当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

英语中的法语借词研究

发布时间:2020-06-05 15:09
【摘要】: 语言是人类交流的工具,不同民族的人们之间交往和不同文化的交流必然要通过语言的媒介来实现,结果导致语言中的借用现象,其中主要是词汇的借用。英语作为一门国际性语言,其借词现象更为普遍,纵观英语的发展历史,我们可以发现,借词为丰富英语的词汇做出了杰出的贡献。过去,随着社会经济、文化、科学的发展,法语借词大量进入英语词汇体系并在其中占据重要地位,深刻地影响了英语语言,同时两国人民之间紧密的交往接触使得词汇的借用更加容易。本文作者在前人取得的研究成果的基础上,从词汇学、社会文化、历史背景等多方面,运用各种实例研究了英语中法语借词的演变发展、法语借词对英语语言及文化产生的巨大影响、以及法语借词进入英语的历史和社会文化背景等问题,全面而较为深入的探讨了英语中法语借词这一语言现象。作者希望通过本文能对外国语言学的研究及英语和法语词汇的研究贡献自己的一点点力量,,并能对他人的研究有所帮助。 本文分为五部分。在第一章中,作者从借词与语言的关系入手,讨论了借词的定义、特点及意义。作者指出,借词指在一定的时期,一定的社会中,在使用上被其它任意一种语言符号体系接纳,并与此种语言符号体系原有的语言要素相比的外来语言要素。借词包括借译词、音译词和借用合成词。一方面,借词是语言文化发展的客观规律,受人类社会主观意识的影响;另一方面,借词对语言及文化的创新与发展亦发挥着巨大作用。 第二章中作者对英语中法语借词的现状进行了介绍。在英语借用的大量外来词中,法语借词占有重要地位。在这一章中,法语借词被分为三大类:未本土化的法语借词;半本土化的法语借词;完全本土化的法语借词。作者还详细的探讨了法语借词进入英语的途径和方式。 第三章中,作者指出大量的法语外来词进入英语后结合英语语言的特点,在音位、形态、拼写方面随着历史的发展不断演变,融入英语语言文化。接着作者从读音、词形和词义三方面深入研究了法语借词进入英语后英语化的问题。 第四章论述了法语借词进入英语后对英语语言及民族文化产生的显著影响。这种影响是多方面的,包括词义、语音、词法、句法等等。另一方面语言是文化的载体和反映,通过语言的交流交融,法国的历史、地理、科学、文化艺术不可避免地会对英国社会文化各个方面产生影响。 第五章中,作者首先按时间顺序分中古英语时期、早期现代英语时期与现代英语时期三个阶段介绍了法语词汇渗入英语中的历史政治背景。法语词汇进入英语的历史可追溯到公元十一世纪诺曼底威廉公爵统帅大军进攻英国,这是第一次引进法语的高潮。17世纪后半叶,法语词汇再一次大规模渗入英语,这次渗入与查理二世复辟斯图亚特王朝有很大的关系。19世纪是中古英语时期以来英语吸收法语词汇最多的时期,尤以文学、艺术、纺织和家具等方面的词汇为多,此外也继续吸纳军事用语。由于英法两国间特殊的地理位置和历史渊源,法语词汇对英语的渗透从未停止。然后,作者从社会文化、心理和交际交往三方面来论述法语词汇进入英语的社会文化背景。 结论:从本文对英语中法语借词的研究可以看出作为语言文化载体的词汇发生交流是历史的必然,法语借词进入英语后在词形词义发音各个方面都发生了变化,并且对英语语言文化都产生了巨大影响,这里有其社会文化背景及历史背景导致的必然性。研究和认识语言中的借词现象不仅有助于语言的学习和运用,且对研究语言的历史演变、现状及发展都具有积极的意义。
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H32

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 袁金良,吴恒,陈义亮;实施英语化教学 提高教育质量[J];航海教育研究;1994年01期

2 杨丽娜;郭冬梅;;读音和词形英语化与法语借词[J];山东省青年管理干部学院学报;2008年04期

3 王云煌,刘正江;海洋船舶驾驶专业课程英语化教学探析[J];航海教育研究;1995年03期

4 李丽君;浅析英语中的法语借词在音素与词素模式上的变体[J];郴州师范高等专科学校学报;1996年04期

5 郝桂茹;小学英语教学要做到英语化、情景化[J];教育实践与研究;1999年11期

6 李魁海;彭英;;词源:词汇入脑的重要途径——浅谈英语中的法语借词[J];上饶师范学院学报;2007年05期

7 温智杰;;法语借词对英语的文化渗透[J];法国研究;2009年03期

8 方仁杰;加拿大法语中的英语化现象[J];外语与外语教学;2000年05期

9 姜红梅;;浅析网络语言英语化的特点及发展趋势[J];广西青年干部学院学报;2008年06期

10 潘绍嶂;;英语中的拉丁借词[J];山东外语教学;1988年01期

相关会议论文 前1条

1 崔颖;吕爱军;;商标名英汉互译中的文化因素综述[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

相关重要报纸文章 前10条

1 杰夕;韩国企业为何开始“去英语化”[N];中国文化报;2011年

2 张岳;地名的国际化不等于英语化[N];中国社会报;2004年

3 记者  吴晓红;全英语教育能走得通?[N];苏州日报;2006年

4 本报记者 李文珍;国际化道路怎么走?(下)[N];中国社会科学报;2011年

5 王若谷;中国传统节日受冷落到底是谁的错[N];贵阳日报;2005年

6 教师 王传涛;嘘,咱是国际大都市,请说“ENGLISH”[N];新华每日电讯;2010年

7 本报记者 李影;成都路牌该否加英语[N];成都日报;2005年

8 李润新;为祖国语言的纯洁和健康而努力[N];语言文字周报;2007年

9 本报记者 胡安东;“洋指南”让民航乘客好尴尬[N];中国商报;2001年

10 秦晖;现代公民如何弘扬“汉语文化”?[N];南方周末;2007年

相关硕士学位论文 前5条

1 蔡军;诺曼征服对中古英语词汇发展演变的影响[D];山东大学;2006年

2 阮氏金仁;越南语中汉语、法语外来词的研究对比[D];广西师范学院;2010年

3 韩晓芳;运用语言态度理论对品牌翻译的分析[D];太原理工大学;2010年

4 王晓宁;论法律英语词汇的文体特征[D];华中师范大学;2002年

5 李媛媛;基于文本类型学的三种非文学文本翻译策略研究[D];中北大学;2010年



本文编号:2698224

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2698224.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户16ea6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com