当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

《联邦总理默克尔的施政宣言》翻译报告

发布时间:2020-08-10 20:23
【摘要】:《联邦总理默克尔的施政宣言》这篇文章是德国政府一篇较新的政府工作报告,因此此文的翻译对于我们了解德国的国际策略,以及保持两国良好的国家关系都具有重要的实践意义。翻译时原文的有些词在译文中需要转换词类,才能使译文通顺自然,这时词类的句法功能也发生了变化。本文引入句法学,“能对等理论”和翻译学的相关理论作为理论基础,试图通过详细解说和举例,让读者能够充分认识德译汉实践中词类句法功能的转换,并掌握词类转换法的基本规律和翻译方法。
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H33

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 常丽娟;鄂丽艳;;对等理论在英汉翻译中的运用[J];黑龙江教育学院学报;2010年01期

2 温明生;冯妍;;从奈达的对等理论来对比赏析夏衍《野草》的两个英译本[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年03期

3 赵芳;王洁欣;;对等理论与进口商标的翻译[J];职业时空;2012年01期

4 秦枝丽;;对等理论与进口商标的英语翻译研究[J];中国商贸;2012年08期

5 贾青萍;;论奈达的等效对等理论对英汉翻译中异化和归化的作用[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);2012年01期

6 刘熹;;论商品包装的中英文翻译——以对等理论为指导[J];海外英语;2012年07期

7 黄芳;;对等理论对归化异化在翻译中的影响[J];黑龙江科学;2013年11期

8 严柱;;从对等理论看“给力”的零翻译[J];周口师范学院学报;2014年01期

9 李佳;何大顺;;浅析对等理论在文化缺失补偿中的应用[J];译苑新谭;2009年00期

10 郑海凌;吕萍;;等值观念与对等理论[J];外语学刊;2006年06期

相关硕士学位论文 前10条

1 马阳阳;从奈达的对等理论看赞美诗的翻译[D];外交学院;2012年

2 李宇琴;从奈达的对等理论看网络新闻英语的翻译[D];上海外国语大学;2008年

3 杨娜;对等理论在英汉口译质量评估中的应用[D];上海外国语大学;2008年

4 毛秀明;从奈达的对等理论看英语体育新闻的汉译[D];天津理工大学;2009年

5 赵成成;从对等理论的角度看英汉动物习语的翻译[D];西安外国语大学;2013年

6 孙海波;对等理论视角下的外宣翻译研究[D];吉林大学;2012年

7 刘茂颖;国际贸易合同文本翻译的对等理论研究[D];河北科技大学;2009年

8 王婷;奈达对等理论在化工专利说明书翻译实践中的应用研究[D];河北师范大学;2013年

9 刘紫萁;从接受美学与对等理论谈流行音乐文献翻译[D];天津音乐学院;2014年

10 高乐平;对等理论在商务翻译中的运用[D];湖南师范大学;2012年



本文编号:2788566

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2788566.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户da193***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com