当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

行为论视阈下的医疗口译实践报告

发布时间:2020-08-12 03:06
【摘要】:近年来,国内外对于医疗领域译员的需求逐步扩大,优秀的医疗口译员可以在医患之间搭建起沟通的桥梁,使跨语言的医学沟通成为可能。因其事关患者的生命安全,医学口译领域对翻译的质量和准确性有着极高的要求。译员不仅要有过硬的口译基本功,还要有一定的专业知识,这使得医学口译难度极大、准入门槛较高。在这种情况下,译员如何在实践中锻炼过硬的专业能力,是亟待解决的问题。本次实践类型为医学类口译,其文本术语较多且极易造成理解障碍,曼塔莉的翻译行为理论能够为本次实践提供理论支撑及解决方案,因此,本文以翻译行为理论为理论基础,结合实践中的具体情境对该理论的应用加以分析,以期对将来的实践产生指导意义。通过研究,译者发现,翻译行为理论可以作为医疗口译的指导理论,通过对行为论的研究可以更好地理解口译行为。同时充分地译前准备、实践中良好的应变能力以及译后的反思总结都有助于译员提高口译水平。
【学位授予单位】:吉林外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H33

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 邓文韬;;从The Joy Luck Club中译本看译者身份对翻译行为的影响[J];海外英语;2018年09期

2 舒亚莲;;翻译行为理论在商务信函汉译英中的应用[J];怀化学院学报;2013年09期

3 刘艳玲;;张爱玲翻译行为的生态翻译学探析[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2013年02期

4 华有杰;;功能翻译理论中广义翻译行为的语用特征[J];长春理工大学学报;2011年08期

5 甘成泉;;浅析翻译行为理论指导下的商务信函翻译[J];科技信息;2010年29期

6 王晓露;;翻译研究再思考——《翻译研究为什么重要》评介[J];东方翻译;2013年04期

7 方忠南;;从多维视角看影响译者翻译行为的因素[J];职教与经济研究(娄底职业技术学院学报);2009年01期

8 林华;;意识形态对翻译行为的干预[J];新课程研究(中旬刊);2009年10期

9 李晶;南秋芬;;试论译者抽象思维与形象思维对翻译行为的影响与作用[J];科技经济市场;2007年01期

10 钱春花;宁淑梅;;译者生态翻译行为影响要素研究[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年10期

相关会议论文 前4条

1 张琳;;现象学视角下的翻译主体研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 张瑞娥;刘霞;陈德用;;翻译教学中的主体心理关注与多维导向教学模式建构[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文集[C];2008年

3 蒙兴灿;;语言多元、文化多样与译者的使命[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

相关重要报纸文章 前1条

1 本报记者 许e

本文编号:2789956


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2789956.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bc230***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com