当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

英语正迁移助力法语不定式教学

发布时间:2021-03-07 22:55
  英语和法语属于同源语系,因此在语音、词法和句法方面有很多类似之处。但作为两门独立语言,又各有个性。基于语言迁移理论,如能借助已习得的英语知识,以法语不定式教学为目标,从构成形式、体式、语态、否定式表达和句法功能五个方面激活法语不定式同类知识的提取、理解与消化,可以使法语学习者取得事半功倍的效果,从而有助于学习者尽快掌握法语这门学科。 

【文章来源】:天津商务职业学院学报. 2015,3(06)

【文章页数】:5 页

【文章目录】:
一、二者构成形式上的差异
    (一)有引导词的不定式
        1. 法语虚词de或者 à 引导的不定式相当于英语带不定式符号to的不定式。
        2.法语介词或介词词组引导的不定式相当于英语介词后接动名词的情况。
    (二)无引导词的不定式
二、二者体式上的差异
    (一)法语不定式现在式与英语不定式一般式
    (二)法语不定式过去式与英语不定式完成式
    (三)英语不定式特有的进行式和完成进行式
三、二者语态上的差异
    1.不定式主动态
    2.不定式被动态
四、二者否定式表达上的差异
五、二者句法功能上差异
    (一)用作主语
    (二)用作主语补语
    (三)用作宾语
        1.用作直接宾语
        2.用作介词宾语
    (四)用作宾语补语
    (五)用作形容词补语
    (六)用作定语


【参考文献】:
期刊论文
[1]“三能”国际化人才培养助力外语教学模式创新[J]. 冯鸿燕,孙大满.  中国成人教育. 2015(18)
[2]英语正迁移易化法语词汇教学的研究[J]. 冯鸿燕.  天津商务职业学院学报. 2013(04)
[3]相似中的不似——浅析双语专业法语教学中的英语干扰问题[J]. 王宏伟,马竞.  西安外国语学院学报. 2005(02)



本文编号:3069949

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3069949.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1db6d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com