当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

例谈德语儿童绘本的汉译语言

发布时间:2021-12-31 04:11
  儿童绘本的语言应简洁规范,富有童趣,满足低幼儿童的阅读需求,符合其语言特点。翻译时应特别注意:题目应概括且有趣:运用象声词、语气词和叠词等增加译文的生动性:灵活地进行押韵;通过修辞手段提高绘本的可读性。 

【文章来源】:语文学刊(外语教育教学). 2016,(10)

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一、引言
二、绘本语言的翻译要点
    (一)精彩的题目
    (二)象声词、语气词和叠词的使用
    (三)押韵
    (四)修辞
三、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]例谈英语儿童绘本汉译研究[J]. 汪德洁.  文学教育(上). 2014(06)
[2]归化翻译策略在英语儿童绘本翻译中的应用研究[J]. 袁宏.  淮海工学院学报(人文社会科学版). 2013(21)
[3]儿童绘本翻译研究的理论评述及展望[J]. 周俐.  英语研究. 2013(03)
[4]儿童文学翻译刍议[J]. 徐德荣.  中国翻译. 2004(06)



本文编号:3559593

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3559593.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f75d5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com