副文本视角下贾平凹《太白山记》德译本解读
发布时间:2023-02-20 19:07
<正>"副文本"理论由热奈特最早提出,它是文本边界研究的重要成果,现已在文学翻译研究领域中广泛应用。本文以贾平凹《太白山记》德译版的副文本为研究对象,从副文本理论出发,通过探讨译本中的序和跋、插图、篇尾述评及附录对译文的作用来阐释呈现副文本对于译文理解的辅助作用;另外,鲁大东的插图和篆章为该译本增色不少,从另一个角度向德语读者提供了认识当代中国文学艺术的契机。
【文章页数】:9 页
本文编号:3747149
【文章页数】:9 页
本文编号:3747149
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3747149.html