在译者主体性视角下探讨梁宗岱的德语诗歌汉译
发布时间:2023-04-01 13:14
从译者主体性的角度对梁宗岱的部分德语诗歌汉译作品进行文本分析,通过对比梁宗岱的译文和郭沫若、钱春琦的译文,发现梁宗岱的德国诗歌汉译特点在于:作为文学翻译者,梁宗岱在翻译文本的选择和翻译策略的使用上展现出了高度的自觉性;作为诗歌创作者,梁宗岱非常重视诗歌的音乐性和色彩感。梁宗岱的翻译以诗歌创作的经验和学术研究的理性为基础,诗人与学者的双重身份是保证他诗歌翻译质量的重要原因。
【文章页数】:3 页
本文编号:3777209
【文章页数】:3 页
本文编号:3777209
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3777209.html