当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

在译者主体性视角下探讨梁宗岱的德语诗歌汉译

发布时间:2023-04-01 13:14
  从译者主体性的角度对梁宗岱的部分德语诗歌汉译作品进行文本分析,通过对比梁宗岱的译文和郭沫若、钱春琦的译文,发现梁宗岱的德国诗歌汉译特点在于:作为文学翻译者,梁宗岱在翻译文本的选择和翻译策略的使用上展现出了高度的自觉性;作为诗歌创作者,梁宗岱非常重视诗歌的音乐性和色彩感。梁宗岱的翻译以诗歌创作的经验和学术研究的理性为基础,诗人与学者的双重身份是保证他诗歌翻译质量的重要原因。

【文章页数】:3 页


本文编号:3777209

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3777209.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户28e5e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com