《中国与发展中国家:21世纪中国对发展中国家的政策》翻译实践报告
本文关键词:《中国与发展中国家:21世纪中国对发展中国家的政策》翻译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本论文是篇翻译实践报告,翻译材料是关于中国与发展中国家关系的论文集《中国与发展中国家:21世纪中国面临的挑战》。本论文集主要分析的是在改革开放以后中国与发展中国家的关系的新变化,而国际社也时刻关注中国着这些变化,中国与发展中国家的关系的变化会对国际社会产生怎样的影响,通过对本材料的翻译我们可以了解国际社会对中国发展的态度,同时提升自己的英语理解能力。报告以本人翻译的部分章节为基础,描述本次翻译实践完成情况。在翻译准备过程中,认识到自己政治经济的知识有很多不足,通过阅读相关的政治经济类期刊《经济学人》、China daily等,来了解政治经济类文章的语言特点。翻译中,以“信、达、雅”的翻译理论为指导,采用了直译法、意译法、词性转换、被动语态转主动语态的翻译方法。并结合翻译方法对翻译材料进行分析和讨论,并对本次翻译活动进行总结。本论文分由五部分组成,第一部分概述了翻译材料的内容,第二部分阐述了笔者的翻译过程,第三部分是笔者在翻译实践中所遵循的翻译理论“信达雅”,第四部分结合了翻译材料的语言特点通过对从句、插入语及名词化的翻译方法分析阐述了翻译技巧。第五部分介绍了翻译活动中遇到的困惑以及获得的经验,发现自身不足并及时改正努力做一名合格的译者。
【关键词】:信达雅 词性转换 插入语 名词化
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-6
- 1. 任务描述6-8
- 1.1 项目背景6-7
- 1.2 作品简介7-8
- 2. 翻译过程8-10
- 2.1 译前准备8
- 2.2 阅读并分析翻译材料8-9
- 2.3 审稿和校对9-10
- 3. 翻译理论框架10-14
- 3.1 翻译活动所遵循的原则10-11
- 3.2 信的原则11
- 3.3 达的原则11-13
- 3.4 雅的原则13-14
- 4. 翻译案例分析14-23
- 4.1 词汇层面14-18
- 4.1.1 增词法14-15
- 4.1.2 词性转换法15-18
- 4.2 句子层面18-23
- 4.2.1 拆分法处理长难句18-19
- 4.2.2 语态转换法处理句子19-21
- 4.2.3 语序调整法处理插入语21-23
- 5.结语23-25
- 5.1 翻译实践心得23
- 5.2 翻译实践中的不足23-25
- 参考文献25-26
- 致谢26
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 赵巍;;MTI实践报告的问题及对策——基于133篇实践报告的调查研究[J];解放军外国语学院学报;2014年03期
2 张铁军,于瑶,顾月,刘卓慧;英语阶段性测试的理论分析和实践报告[J];金融理论与教学;2004年02期
3 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张秀荣;;法语教学法初探——一次培训班的实践报告[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
中国重要报纸全文数据库 前9条
1 见习记者 陈晓煊 通讯员 陈洁;深圳供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
2 记者 郭惠 赵淑伟;国网冀北电力首次发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
3 林熙熙;重庆公司发布社会责任实践报告[N];国家电网报;2013年
4 见习记者 薛然;大连供电发布社会责任实践报告[N];中国电力报;2013年
5 记者 何飞 胡朝辉;川电公司首发社会责任实践报告[N];西南电力报;2012年
6 刘俊;扬州供电发布首份社会责任实践报告[N];江苏经济报;2013年
7 林熙熙;重庆公司发布年度社会责任实践报告[N];华中电力报;2012年
8 刘文颖 李建洲;冀北唐山供电首度发布社会责任实践报告[N];中国能源报;2013年
9 陆炜 邵为民 记者 丁秀玉;常州企业首次推出社会责任实践报告[N];科技日报;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 牛思佳;Say Goodbye翻译实践报告[D];河北大学;2015年
2 刘晓骏;小说《坠落之愕》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
3 李颂;《莱戈尔街的女孩》(节选)汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
4 杨静茹;《舌尖上的中国》汉译英翻译实践报告[D];河北大学;2015年
5 付永敏;《压力容器通用技术规范》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
6 张腾;《姆韦亚灌溉开发项目》汉译实践报告[D];河北师范大学;2015年
7 王珊;汤姆·布拉迪新闻稿的翻译实践报告[D];河北师范大学;2015年
8 武云鹏;《河南省污水处理项目贷款完工报告》翻译实践报告[D];河北大学;2015年
9 石绍辉;《课堂动机》(第五章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
10 凯琳;《中产阶级的兴起与蔓延》(第六章)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
本文关键词:《中国与发展中国家:21世纪中国对发展中国家的政策》翻译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:329487
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/329487.html