梅州客家方言请求语的英译研究
发布时间:2021-09-24 10:24
请求言语行为一直是语用学领域的重要课题之一,很多研究基于CCSARP(Cross-Cultural Speech Act Realization Project)理论框架,探索本族语者实施请求言语行为的语用策略、比较不同语言者间的请求言语行为策略,但鲜有探讨方言请求语的研究,而请求语翻译研究更是少之甚少。客家语是中国的七大方言之一,学界学者主要研究客家历史、客家文化、客家语音等等,鲜有客家语用学、客家方言翻译方面的研究。本论文主要研究梅州客家方言请求语的英译,并提出以下两个研究问题:梅州客家方言请求语的类型有哪些?如何恰当英译上述梅州客家方言请求语?本研究所用语料取自于客家情景剧《围屋人家》,并基于CCSARP项目理论框架整理语料。本论文共收集375条请求语,分析后发现,梅州客家方言请求语可分为8类。为恰当英译这8类请求语,准确传达请求者意图,避免产生误解,英译过程中应考虑礼貌问题。由于礼貌受一些社会因素影响,如权力和距离因素,所以英译上述8类请求语时,采用了Ron Scollon和Suzanne Wong Scollon设计的礼貌三系统。基于对客家方言请求语的详细分析以及前人对英语请...
【文章来源】:广东外语外贸大学广东省
【文章页数】:86 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
LIST OF ABBREVIATIONS
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Rationale
1.2 Significance
1.3 Research Objectives and Research Questions
1.4 Methodology and Data Collection
1.5 Organization of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Studies on Requests
2.2 Studies on Hakka
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK
3.1 Working Definition
3.2 Theoretical Basis
3.2.1 Brown and Levinson's Politeness Theory
3.2.2 Ron Scollon and Suzanne Wong Scollon's Three Politeness Systems.
3.3 Framework
CHAPTER FOUR RESULTS AND ANALYSIS
4.1 Types of Hakka Requests
4.2 Translation of Hakka Requests
4.2.1 Deference Politeness System(-P, +D)
4.2.2 Solidarity Politeness System(-P, -D)
4.2.3 Hierarchy Politeness System(+P, ±D)
CHAPTER FIVE CONCLUSION
5.1 Major Findings
5.2 Implications
5.3 Limitations
5.4 Suggestions for Future Research
REFERENCES
APPENDIX
【参考文献】:
期刊论文
[1]客家话“抱怨”的语言行为研究(英文)[J]. 吴睿纯. 中国社会语言学. 2013(01)
[2]客家人的语言生活特点[J]. 林清书. 龙岩学院学报. 2013(04)
[3]关于围龙屋的传统环境知识及其重叠性——从景观人类学的视角重新探讨客家建筑文化研究[J]. 河合洋尚. 嘉应学院学报. 2012(09)
[4]浅析汉语请求语的实施策略[J]. 程鸣. 广西民族大学学报(哲学社会科学版). 2008(S1)
[5]论“客家文学”的发生[J]. 曾令存. 学术研究. 2006(07)
[6]古入声在赣、客方言中的演变[J]. 蒋平,谢留文. 语言研究. 2004(04)
[7]客家话形成的三个阶段[J]. 谢栋元. 广东外语外贸大学学报. 2003(03)
[8]使役方式选择与社会情景制约关系分析[J]. 李军. 现代外语. 2001(04)
[9]“请求”言语行为的对比研究[J]. 张绍杰,王晓彤. 现代外语. 1997(03)
[10]梅县客家话的语音特点[J]. 黄雪贞. 方言. 1992(04)
本文编号:3407591
【文章来源】:广东外语外贸大学广东省
【文章页数】:86 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
LIST OF ABBREVIATIONS
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Rationale
1.2 Significance
1.3 Research Objectives and Research Questions
1.4 Methodology and Data Collection
1.5 Organization of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Studies on Requests
2.2 Studies on Hakka
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK
3.1 Working Definition
3.2 Theoretical Basis
3.2.1 Brown and Levinson's Politeness Theory
3.2.2 Ron Scollon and Suzanne Wong Scollon's Three Politeness Systems.
3.3 Framework
CHAPTER FOUR RESULTS AND ANALYSIS
4.1 Types of Hakka Requests
4.2 Translation of Hakka Requests
4.2.1 Deference Politeness System(-P, +D)
4.2.2 Solidarity Politeness System(-P, -D)
4.2.3 Hierarchy Politeness System(+P, ±D)
CHAPTER FIVE CONCLUSION
5.1 Major Findings
5.2 Implications
5.3 Limitations
5.4 Suggestions for Future Research
REFERENCES
APPENDIX
【参考文献】:
期刊论文
[1]客家话“抱怨”的语言行为研究(英文)[J]. 吴睿纯. 中国社会语言学. 2013(01)
[2]客家人的语言生活特点[J]. 林清书. 龙岩学院学报. 2013(04)
[3]关于围龙屋的传统环境知识及其重叠性——从景观人类学的视角重新探讨客家建筑文化研究[J]. 河合洋尚. 嘉应学院学报. 2012(09)
[4]浅析汉语请求语的实施策略[J]. 程鸣. 广西民族大学学报(哲学社会科学版). 2008(S1)
[5]论“客家文学”的发生[J]. 曾令存. 学术研究. 2006(07)
[6]古入声在赣、客方言中的演变[J]. 蒋平,谢留文. 语言研究. 2004(04)
[7]客家话形成的三个阶段[J]. 谢栋元. 广东外语外贸大学学报. 2003(03)
[8]使役方式选择与社会情景制约关系分析[J]. 李军. 现代外语. 2001(04)
[9]“请求”言语行为的对比研究[J]. 张绍杰,王晓彤. 现代外语. 1997(03)
[10]梅县客家话的语音特点[J]. 黄雪贞. 方言. 1992(04)
本文编号:3407591
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3407591.html