博物馆介绍词隐喻概念的英译——以《陕博日历》为例
发布时间:2023-11-24 20:48
博物馆介绍文本翻译的根本目的是为了传递文化信息,其翻译质量最终取决于核心隐喻意象传递出的潜藏文化信息及其能否被目标受众成功接收。本文以《陕博日历》为案例,诉诸MIP程序对所涉隐喻概念予以相对穷尽地搜索和提取,从认知视角阐释了隐喻概念翻译的本质及运行机制,提出了一些翻译策略及方法以克服翻译中遭遇的困难。
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、引言
二、隐喻翻译研究回溯
1.隐喻研究
2.隐喻翻译研究
3.博物馆介绍词翻译研究
三、概念隐喻理论的理论框架
1.概念隐喻的定义
2.意象图式
四、《陕博日历》中的隐喻概念概览
1.隐喻概念与《陕博日历》
2.概念隐喻甄别与提取
2.1隐喻识别程序例说
2.2《陕博日历》中的隐喻概念分类
五、《陕博日历》的隐喻概念翻译原则及方法
5.1《陕博日历》中的概念隐喻表达翻译
5.2博物馆介绍文本隐喻概念翻译的三项基本原则
5.3《陕博日历》隐喻概念的翻译方法
六、结语
本文编号:3866571
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、引言
二、隐喻翻译研究回溯
1.隐喻研究
2.隐喻翻译研究
3.博物馆介绍词翻译研究
三、概念隐喻理论的理论框架
1.概念隐喻的定义
2.意象图式
四、《陕博日历》中的隐喻概念概览
1.隐喻概念与《陕博日历》
2.概念隐喻甄别与提取
2.1隐喻识别程序例说
2.2《陕博日历》中的隐喻概念分类
五、《陕博日历》的隐喻概念翻译原则及方法
5.1《陕博日历》中的概念隐喻表达翻译
5.2博物馆介绍文本隐喻概念翻译的三项基本原则
5.3《陕博日历》隐喻概念的翻译方法
六、结语
本文编号:3866571
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3866571.html
最近更新
教材专著