《赫兹列散文精
发布时间:2017-06-12 20:02
本文关键词:《赫兹列散文精选》之“美”研究,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:潘文国作为我国现代著名语言学家,中英双语专家,翻译了大量作品,在中国的翻译学方面作出了巨大的贡献。他的译作《赫兹列散文精选》全面体现了翻译与美学的关系,以及美学在翻译实践中的运用。翻译中的"五美"(情美、境美、意美、韵美、语美)在《赫兹列散文精选》均有所体现。
【作者单位】: 宿州职业技术学院;
【关键词】: 翻译“五美” 美学 《赫兹列散文精选》
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、引言“19世纪上半叶是英国散文史上最辉煌的时期之一”“他(赫兹列)最大的成就就是把闪光的思想与自然轻松的笔调结合起来,从而形成了自己的风格。他从来没有刻意追求过创作什么‘美文’,但他文章之美,很少有人能企及”(《赫兹列散文精选》之自序)。正因为如此,潘文国作为
本文关键词:《赫兹列散文精选》之“美”研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:444796
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/444796.html
最近更新
教材专著