当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

两份商业保险单的翻译实践报告

发布时间:2017-06-28 02:19

  本文关键词:两份商业保险单的翻译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:近年来,保险业作为我国的新兴产业,在人们生活中的地位日益突出,商业保险单翻译也随之发展起来。作为一种特殊的经济契约关系,商业保险单会涉及保险人和被保险人的经济利益,具有一定的法律效力。同时,商业保险单属于应用文体,在词汇和句法结构等方面都有其独特性。所以,译者必须结合商业保险单的特殊文本特征进行准确的翻译,避免造成不必要的经济纠纷。论文是Building and Personal Property Coverage Form和Cause of Loss-Special Form两份商业保险单的翻译实践报告。译者以彼得·纽马克的文本类型理论为指导,对商业保险单应采用的翻译方法和技巧进行探索,力求既确保商业保险单各项条款信息的法律效力,又使译文具有可读性。商业保险单属于信息类文本,其信息性强,语言表达客观,无个人感情色彩。保险单中大量使用专业术语,长难句也是其主要语言特点。因此,译者翻译时,将重点和难点集中于专业术语和长难句的理解和翻译。基于商业保单的文本特点,译者为了将翻译做好,做了以下准备:预先查阅商业保单中的常用词语的翻译;为了弥补专业不足,译者接受了优创有限公司提供的保险单培训课程,并阅读了大量中英文保单作为平行文本以资参考。在翻译长难句时,译者首先对句子进行分析,确定其难点,然后再用适当的方法对其进行翻译,例如顺序译法,分译法等。通过此次翻译实践,译者了解到不仅要注意词、句和语篇的翻译,还要注意目的语的表达规范。此外,本翻译实践报告试图通过将理论与实践相结合,确保报告的理论基础,又增强其说服力,以供其他译者在处理类似文体时借鉴。
【关键词】:商业保险单翻译 文本特征 文本类型理论
【学位授予单位】:西南科技大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Abstract4-5
  • 摘要5-7
  • Chapter I Introduction to the Translation Project7-9
  • 1.1 Introduction of the Translation Project7
  • 1.2 Description of the Translation Project7-8
  • 1.3 Significance of the Translation Project8-9
  • Chapter II Description of Translation Process9-15
  • 2.1 Pre-translation Preparation9
  • 2.2 Translation Process Description9-12
  • 2.3 Newmark’s Text Translation Theory Applied12-13
  • 2.4 Proofreading and Revision13-15
  • Chapter III Translation Case Study of the Two Insurance Policies15-24
  • 3.1 Lexical Translation of Insurance Policies15-19
  • 3.1.1 Translation of Terms15-16
  • 3.1.2 Translation of Synonyms16-18
  • 3.1.3 Translation of Personal Pronouns18-19
  • 3.2 Syntactic Translation of Insurance Policies19-24
  • 3.2.1 Translation of Long and Complex Sentences20-22
  • 3.2.2 Translation of Passive Voice22-24
  • Chapter IV Feedback and Enlightenments24-26
  • 4.1 Feedback of the Translation Project24-25
  • 4.2 Enlightenments in the Translation Project25-26
  • Chapter V Conclusion26-27
  • Acknowledgements27-28
  • Bibliography28-30
  • Appendix 130-76
  • Appendix 276-102

  本文关键词:两份商业保险单的翻译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:492183

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/492183.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b2225***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com