《美国对外贸易区条例》(节选)翻译实践报告
发布时间:2017-07-19 11:13
本文关键词:《美国对外贸易区条例》(节选)翻译实践报告
更多相关文章: 上海自由贸易区 《美国对外贸易区条例》 法律翻译 静态对等
【摘要】:随着2013年上海自由贸易区的挂牌成立,我国掀起了一股“自贸区”热,各地纷纷筹备申请建立自由贸易区。然而上海自贸区作为我国一种新的经济发展模式,正处于起步阶段,在管理和制度建设方面仍存在诸多问题。在这方面,发展日臻完善的美国对外贸易区在立法上已经形成了一个包括法律、行政法规、州与地方法律法规、判例法以及相关海关国际条约在内的严密框架体系,对我国开展自贸区基本法的制定工作具有一定的借鉴意义。然而,要想学习和了解西方的法律必然会涉及到不同法律语言之间的转换——法律翻译。此前,广东省地方立法研究评估与咨询服务基地委托我校对自由贸易实验区域外相关法律文件进行翻译,笔者有幸也参与到此次法规翻译的活动中。本报告以笔者所翻译的《美国对外贸易区条例》第A-D部分为例,对笔者所译的《美国对外贸易区条例》中的代表性的英译问题进行分析,并在老师的指导下提出了一定的解决方法以及相应的译文。本篇实践报告共有四个部分,主要由翻译任务概述、翻译过程描述、翻译理论以及案例分析组成。本次通过对自由贸易实验区域外相关法律文件的翻译,笔者发现静态对等理论仍不失为法律翻译中的一个崭新的视角,希望通过此次研究能够引起更多人对该领域的关注和兴趣。
【关键词】:上海自由贸易区 《美国对外贸易区条例》 法律翻译 静态对等
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- ACKNOWLEDGEMENTS5-6
- ABSTRACT6-8
- 摘要8-11
- LIST OF ABBREVIATIONS11-12
- 1. TASK DESCRIPTION12-17
- 1.1 The Background and Significance of the Translation Practice12-13
- 1.2 Introduction of the Source Text13-17
- 1.2.1 The Basic Information13-14
- 1.2.2 The Nature and Features of the Source Text14-17
- 2. PROCESS DESCRIPTION17-24
- 2.1 Pre-translation Preparations17-22
- 2.1.1 The Author’s Role17-18
- 2.1.2 Preparation of References18-20
- 2.1.3 Selection and Analysis of the Parallel Texts20-21
- 2.1.4 Glossary Making21-22
- 2.2 Schedule of the Translation Practice22
- 2.3 Post-translation Process22-23
- 2.3.1 Quality Control22-23
- 2.4 Emergency Precautions23-24
- 3. TRANSLATION STRATEGIES24-27
- 3.1 Comparison between Static Equivalence and Dynamic Equivalence24-25
- 3.2 Applications in the Translation Practice25-27
- 4. CASE STUDY27-42
- 4.1 Lexicon27-32
- 4.1.1 Polysemy27-30
- 4.1.2 Ambiguity30-31
- 4.1.3 Acronym31-32
- 4.2 Sentence32-37
- 4.2.1 Long and Complicated Sentences33-35
- 4.2.2 Special Sentence Patterns35-37
- 4.3 Text and Style37-42
- 4.3.1 Highly-Structured Forms38-40
- 4.3.2 Conjunctions40-42
- 5. CONCLUSION42-45
- 5.1 Major Findings42-43
- 5.2 Limitations and suggestions43-45
- REFERENCES45-47
- APPENDICE47-100
- Appendix A47-100
- Appendix B100
【相似文献】
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 董;美国对外贸易区[N];国际商报;2003年
2 ;对外贸易区[N];国际商报;2003年
3 国务院发展研究中心对外经济研究部 罗雨泽;美国对外贸易区建设现状及启示[N];中国经济时报;2013年
4 ;看见机遇:参赞剖析海外市场(之二)[N];国际商报;2009年
5 曾 磊;中国产品免税加工区难以规避美国反倾销[N];21世纪经济报道;2003年
6 本报驻美记者 成珞;高水平服务业是开放的底气[N];解放日报;2013年
7 记者 徐寿松 何欣荣 王涛;探路中国开放型经济“第二季”[N];新华每日电讯;2013年
8 ;美国贸易投资管理体制概述(一)[N];公共商务信息导报;2006年
9 姜俏梅;全球自贸区镜鉴[N];中国信息报;2014年
10 母冰;自贸区:撬动经济四百年[N];北京日报;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 张群;《美国对外贸易区条例》(节选)翻译实践报告[D];广东外语外贸大学;2016年
2 张群;《美国对外贸易区条例》(节选)翻译实践报告[D];广东外语外贸大学;2016年
3 唐芳芸;论美国对外贸易区制度[D];广西师范大学;2014年
,本文编号:562574
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/562574.html
最近更新
教材专著