双语者加工汉语母语语义时对英语的ERP激活效应的研究
本文关键词:双语者加工汉语母语语义时对英语的ERP激活效应的研究
【摘要】:本研究采用ERP实验,以被试的反应时间、错误率和脑电成分N400为参考因素,探索高级双语者在加工第一语言时是否自动检索第二语言。结果显示,内隐的英语首发音条件引起的效应没有体现在反应时间上。在ERP实验结果中,被试在判断语义相关的词语时,大脑语言区域的N400在词语英译首发音一致与否的情况下差异不显著;而判断语义无关的词语时,N400在该条件下显著。实验结果分析表明,高级双语者在深度加工第一语言时,大脑可能无意识地检索第二语言。
【作者单位】: 清华大学人文学院计算语言学实验室;清华大学心理学与认知学科研究中心;
【关键词】: ERP 语义 反应时间 N
【基金】:国家自然科学重点基金(61433015) 国家社会科学基金(142DB154;15ZDB017) 清华大学自主科研项目两岸清华大学专项(20161080056)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 1引言在过去的几十年里,双语者的语言加工研究一直是语言认知领域一个重要的课题。在双语者加工两种语言渠道方面,学者们一直持有不同的观点。Rodriguez-Fornells A.等人的认知科学研究结果表明高级双语者在加工第二语言时其第一语言加工处于抑制状态[1]。Kroll J.F.等人的研
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 I.Kecskes;L.Albertazzi;王勤玲;;《双语的认知面面观》介绍[J];当代语言学;2011年03期
2 李荣宝,彭聃龄;双语表征研究的理论与实验方法[J];当代语言学;2001年04期
3 孙兵,刘鸣;双语词汇表征模型研究进展[J];华南师范大学学报(社会科学版);2003年02期
4 龚少英,方富熹;双语记忆表征的模型及相关研究述评[J];中国临床心理学杂志;2004年01期
5 刘建平,巢传宣;双语存贮模型的研究[J];心理科学;2005年04期
6 刘旭刚,徐杏元,严芊,彭聃龄;国外双语口吃研究进展[J];心理发展与教育;2005年02期
7 盛瑞鑫;热比古丽·白克力;郭桃梅;;熟练维-汉双语者汉语语义的通达机制[J];心理学探新;2007年01期
8 李利;莫雷;;双语记忆表征研究的新视角[J];华南师范大学学报(社会科学版);2008年01期
9 李利;莫雷;王瑞明;;熟练中-英双语者三语词汇的语义通达[J];心理学报;2008年05期
10 刘育红;黄莉;;译员:并列双语者抑或合成双语者?[J];西安外国语大学学报;2008年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 祁志强;丁国盛;彭聃龄;;汉英双语者语言产生与理解过程中的代码切换[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
2 李宁;;晚期中英双语者词汇语义组织的研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
3 崔占玲;张积家;;英-汉-藏双语者字词识别中语码切换研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
4 李利;莫雷;王瑞明;;熟练中—英双语者三语词汇的语义通达[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
5 吴少勤;陈熊鹰;;熟练双语者的词汇选择机制:语言特异性还是语言独立性?[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
6 热比古丽;;维吾尔族双语者的非熟练第三语言的概念表征特征[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
7 范梦;王瑞明;;中英双语者语言理解转换中词汇加工过程的事件相关电位研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
8 李正根;冯建新;范晓庆;;双语者词汇产生中词汇通达的时间进程[A];增强心理学服务社会的意识和功能——中国心理学会成立90周年纪念大会暨第十四届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2011年
9 陈超莹;王瑞明;;非熟练双语者的语言表征和加工:双语者记忆不对称映射的电生理证据[A];增强心理学服务社会的意识和功能——中国心理学会成立90周年纪念大会暨第十四届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2011年
10 杨燕萍;何婷;郭桃梅;;中—英双语者用英语命名图片的一致性研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 王悦 张积家 华南师范大学心理应用研究中心;中国人民大学心理学系;优势与劣势并存:双语经验产生的认知效应[N];中国社会科学报;2012年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 丁国盛;中英双语者词汇表征与加工的脑机制研究[D];北京师范大学;2001年
2 刘文宇;汉英双语者数字、汉语数词加工及语言选择的机制研究[D];大连理工大学;2009年
3 赵蓉;双语语音表征结构及其激活过程:来自汉英双语者的证据[D];广东外语外贸大学;2007年
4 杨闰荣;汉—英双语者中英文词汇加工的ERP对比研究[D];辽宁师范大学;2007年
5 雷蕾;以汉语为母语双语者的双语句法表征和处理[D];上海交通大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 熊扬;不同熟练程度汉英双语者英语简单句加工的ERP研究[D];江苏师范大学;2014年
2 张赛;汉英双语者在被动结构上的跨语言句法启动[D];浙江大学;2016年
3 韩海宾;言语产生中藏—汉双语者第二语言的激活时间进程[D];河北师范大学;2016年
4 常立佳;汉维双语者心理旋转能力的眼动研究[D];新疆师范大学;2016年
5 冯慎行;语言对情绪知觉的影响:来自跨语言语义饱和的证据[D];内蒙古师范大学;2016年
6 刘叶;不同熟练程度中—英双语者跨语言的定向遗忘效应[D];山东师范大学;2016年
7 刘敏;蒙汉双语者冲突控制和反应抑制的实验研究[D];内蒙古师范大学;2012年
8 刘玉;中—英双语者的词汇—概念记忆表征研究[D];西南大学;2013年
9 陈亚楠;汉维双语者维吾尔语的语义记忆表征和通达模型实验研究[D];新疆师范大学;2013年
10 肖丹;晚期维—汉双语者句法的表征[D];新疆师范大学;2013年
,本文编号:711187
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/711187.html