当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从《红高粱》的翻译出版看中国文化海外传播策略

发布时间:2017-09-28 19:27

  本文关键词:从《红高粱》的翻译出版看中国文化海外传播策略


  更多相关文章: 《红高粱》 翻译出版 中国文化 海外传播


【摘要】:《红高粱》作为莫言的成名作,代表着中国当代知识分子人文主义的精神实践,有着厚重的文化蕴涵,其作品近年来英译文本的海外传播也取得了良好的口碑,产生了不小的影响力。本文从《红高粱》的翻译特色以及出版商的良好运作等方面着手,分析了其海外传播取得成功的主要因素,针对其英译与文化传播中存在的问题,从文学作品的选择、翻译人才的培养以及传播路径的革新等方面提出了中国文化的海外传播策略。
【作者单位】: 淮北师范大学外国语学院;
【关键词】《红高粱》 翻译出版 中国文化 海外传播
【基金】:教育部人文社会科学研究项目“旅行与赋形:莫言作品英译研究”(14YJC740085)和“文化软实力构建中的文化翻译与对外传播研究”(13YJAZH025)的阶段性成果
【分类号】:H315.9;G237.9
【正文快照】: 《红高粱》成稿于1984年岁末,初刊于《人民文学》1986年第三期,是一部表现高密东北乡人民在抗日战争中的顽强生命力和充满血性与民族精神的经典之作,作品代表着当代知识分子人文主义的精神实践,具有厚重的文化蕴涵。1993年,维京出版社(New York:Viking)和海尼曼出版社(London:

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 肖敏;;从“人”到“族”新读《红高粱》[J];四川戏剧;2006年06期

2 肖敏;;生命之源 鸿蒙之初——从“人”到“族”重读《红高粱》[J];电影文学;2007年02期

3 王一川;;《红高粱》的忘年兄弟[J];电影艺术;2011年02期

4 王猛;;对电影《红高粱》色彩张力的分析[J];大舞台;2013年04期

5 潘新宁;《红高粱》的失误及其原因[J];文艺争鸣;1987年05期

6 刘鸿庥;;《红高粱》:贵阳大专师生议论热点[J];电影评介;1988年07期

7 谭好哲;;《红高粱》阐释:理想与反思[J];电影评介;1988年08期

8 罗北凡;;谁说叫好必不上座——《红高粱》上座引起的思索[J];电影评介;1988年08期

9 ;中学生看《红高粱》[J];电影评介;1988年09期

10 安可;;关于电影《红高粱》的对话[J];党的建设;1988年07期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 王一川;;养神还是养眼:文学与电影之间[A];当代文学研究资料与信息·2010年第4期(总第198期)[C];2010年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 吴为忠;《红高粱》为啥有“甄[味”[N];解放日报;2014年

2 李sパ,

本文编号:937677


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/937677.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户86acf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com