汉越语颜色词对比研究
发布时间:2020-07-07 18:19
【摘要】: 本论文将汉语和越语的颜色词进行了对比研究,其内容包括四个部分: 第一部分:为了搭建一个平台跟汉语颜色词比较,笔者初步建立越语颜色词系统:越语基本颜色、由越语基本颜色词所派生的颜色词、越语中的具体颜色词、越语来源于汉语的颜色词。 第二部分:越语颜色词的结构方式,主要从基本颜色词派生出来一批派生颜色词,阐释它们的结构方式异同。 第三部分:汉越语颜色词的结构方式、文化认知对比,通过比较突出颜色词的民族特色文化内涵。 第四部分:汉语颜色词的教学策略。论文主要针对汉越语颜色词的一些特点,在教学过程中要注意它们的共性和个性,特别是汉语颜色词的象征意义。一个词义不是词典解释所能穷尽的。认知语义学认为,支配这一词多义现象的不同意义之间联系则是由具体到抽象的隐喻性。教师了解这一点,虽不能预测词义的发展,但可以很好地解释一些词的具体义项与抽象义项之间的联系,可以使学生不仅了解词义的发展规律,深刻理解其演变机制,而且能帮助他们提高阅读能力。
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H136;H44
本文编号:2745449
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H136;H44
【引证文献】
相关硕士学位论文 前3条
1 苏柳杨;跨文化视角中汉越颜色词的对比研究[D];广西民族大学;2011年
2 阮云妆(Nguyen Van Trang);汉越颜色词的象征意义对比研究[D];上海交通大学;2011年
3 阮云妆(Nguyen Van Trang);汉越颜色词的象征意义对比研究[D];上海交通大学;2011年
本文编号:2745449
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2745449.html