当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

浅析电影片名的中西互译

发布时间:2020-08-20 20:12
【摘要】:随着西班牙电影在中国受到的关注越来越多,中国电影在西班牙语世界影响力越来越大,中西之间电影的翻译变得越来越重要。由于电影标题是第一张卡片,因此片名的翻译十分值得讨论。本文的目标是寻找一个标准来指导中西之间的电影片名翻译以及判断电影片名的效果。本文是基于目的论理论和传播理论以及一定的电影知识,正文由三章组成。第一章主要是解释理论;第二章总结了翻译电影片名翻译的基本原则;在第三章中,提出了翻译的具体方式,并对已经翻译好的电影片名进行分析。总的来说,电影片名的翻译必须寻求一种平衡:艺术与商业之间的平衡,电影的完整性与目标受众的喜好之间的平衡。
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H34

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 刘艳;;华语电影片名翻译的规范变迁[J];电影文学;2012年20期

2 李R既

本文编号:2798392


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2798392.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户579a5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com