当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

韩国语“(?)”类助词及其汉语的对应形式

发布时间:2021-01-31 02:08
  本文研究的目的是分析韩国语与格助词的意义关系和句法结构,找出韩语与格助词在汉语中是如何表达的,对比分析韩汉两种语言的相同点和不同点。第一,与格的代表是助词“~(?)”,可是在韩语里“~(?),~(?),~(?)”也可以表达与格。“~(?)”是“~(?)”的代用形态,常多见于口语。“~(?)”是用于尊敬的对象。“~(?)”的主要功能是处格,但“~(?)”主要用于有生命的名词,当NP成分为无生命的名词时,则用“~(?)”。因此本文都将这些与格助词全部归为“~(?)”类。第二,韩语与格助词“~(?)”类在汉语中最常见的对应语是“给”,对应形式如下:①采用“主语+给+间接宾语”的形式,用做带双宾语的动词谓语。②“~(?)”译成“主语+给+名词+动词+宾语”的形式,用做状语。③“~(?)~(?)”的汉语对应形式,按照宾语的位置分为三个类型。a.主语+动词+给+名词+宾语b.主语+动词+宾语+给+名词c.主语+把+宾语+动词+给+名词“NP+(?)”同“给+NP”相对应时,如果表示“(?)”的意义,则“给”后面的NP为与格。韩语的“NP+(?)”同汉语的“介词+NP”相对应,“给+NP”的形式最多... 

【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校

【文章页数】:73 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
正文
参考文献
致谢


【参考文献】:
期刊论文
[1]“给予”动词的语义和语用研究[J]. 徐峰.  华东师范大学学报(哲学社会科学版). 2002(02)
[2]“施事宾语”句[J]. 范晓.  世界汉语教学. 1989(01)

硕士论文
[1]“给X+V”格式中介词短语“给X”的边界识别[D]. 周洪艳.上海师范大学 2008
[2]介词“对/向”+O+V的替换研究[D]. 吉庆波.沈阳师范大学 2007
[3]汉语常用对象类介词的分析与教学[D]. 何薇.苏州大学 2004
[4]汉语常用同义介词比较研究[D]. 王亚西.广西师范大学 2002



本文编号:3010018

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3010018.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0fc0c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com