汉语“开/关”和韩国“(?)”的对比
发布时间:2021-03-04 04:09
动词研究是汉语和韩国语研究中重要课题之一,也是语法研究中最复杂的问题。动词“开/关”和“(?)”作为汉语和韩国语中最常用的动词之一,在句法、语义、语用上都存在着共同点和不同点。本文在此基础上运用描写的方法,在共时平面上对汉语动词“开/关”和韩国语动词“(?)”进行对比研究,找出其共同点和不同点,并进行对比研究。本文共分五个部分,具体内容如下:第一章为绪论,提出选题的目的及意义,确定研究对象和范围,说明研究方法和语料来源,介绍汉韩两种语言中,相关领域的研究现状,为本文提供理论依据。第二章为汉语“开/关”和韩国语“(?)”的语义对比,主要论述了汉语“开/关”和韩国语“(?)”的基本义、引申义、比喻义及语义的异同点。第三章为汉语“开/”和韩国语“(?)”的句法功能对比,主要论述了汉语“开/关”和韩国语“(?)”句法功能及其宾语类型的对比。第四章为汉语动词“开/关”和韩国语“(?)”的语用对比,主要论述了它们在不对称性及使用频率方面的异同点。最后为结语部分,对各章讨论内容进行了概述总结,提出不足。
【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校
【文章页数】:63 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究对象和范围
1.3 相关研究概况
1.3.1 汉语“开/关”的研究概况
1.3.2 韩国语“(?)”的研究概况
1.3.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”对比的研究概况
1.4 研究方法及语料来源
1.4.1 研究方法
1.4.2 语料来源
第二章 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的语义对比
2.1 汉语“开/关”的语义
2.1.1 汉语“开”的语义
2.1.2 汉语“关”的语义
2.2 韩国语“(?)”的语义
2.2.1 韩国语“(?)”的语义
2.2.2 韩国语“(?)”的语义
2.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的语义异同点
2.3.1 汉语“开”与韩国语“(?)”的语义异同点
2.3.2 汉语“关”与韩国语“(?)”的语义异同点
第三章 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法对比
3.1 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法功能对比
3.1.1 汉语“开/关”的句法功能
3.1.2 韩国语“(?)”的句法功能
3.1.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法功能的异同点
3.2 汉语“开/关”与韩国语“(?)”宾语类型对比
3.2.1 汉语“开/关”宾语语义类型
3.2.2 韩国语“(?)”宾语语义类型
3.2.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”宾语的语义类型对比
第四章 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的语用对比
4.1 汉语“开/关”和韩国语“(?)”不对称性对比
4.1.1 汉语“开”“关”的不对称性
4.1.2 韩国语“(?)”“(?)”的不对称性
4.1.3 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的不对称性对比
4.2 汉语“开/关”和韩国语“(?)”使用频率对比
4.2.1 汉语“开/关”的使用频率
4.2.2 韩国语“(?)”的使用频率
4.2.3 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的使用频率对比
结语
参考文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]韩语动词“■■”和汉语动词“开”的宾语类型对比[J]. 程传星. 科教文汇(中旬刊). 2013(06)
[2]论“开V”中模槽“V”的典型性特征[J]. 智红霞. 求索. 2011(08)
[3]汉日关闭义动词对比研究[J]. 曾岚. 闽江学院学报. 2009(06)
[4]动宾式“开V”类动词使用情况初探[J]. 智红霞. 黔西南民族师范高等专科学校学报. 2009(03)
[5]说“开心”与“关心”[J]. 崔希亮. 中国语文. 2009(05)
[6]汉日“开”义动词对比研究[J]. 曾岚. 外国语言文学. 2008(04)
[7]新兴的“开×”词语模[J]. 刘云. 辞书研究. 2008(02)
[8]“开始”、“结束”义词群的组合形态与阐释[J]. 刘禀诚,陈海伦. 汉语学习. 2007(05)
[9]论“开/关+NP”的不对称[J]. 丁志丛. 云梦学刊. 2006(04)
[10]不对称和对称:汉语新词构词的重要途径[J]. 刘禀诚,胡衍铮. 重庆邮电学院学报(社会科学版). 2006(03)
硕士论文
[1]动词“开”的句法语义研究[D]. 彭清玉.南京师范大学 2013
[2]现代汉语近义动词“关、闭、合”区别性语义特征分析[D]. 戴晓霞.河北师范大学 2012
[3]汉语“吃”与韩语“(?)(meokda)”的对应关系研究[D]. 尹泳赞.湖南师范大学 2012
[4]“开合类”单音动词与受事名词的搭配研究[D]. 付娜.北京语言大学 2008
[5]“移”类动词句法语义分析[D]. 吴英慧.延边大学 2004
[6]“开+NP”结构考察[D]. 丁志丛.湖南师范大学 2003
本文编号:3062536
【文章来源】:延边大学吉林省 211工程院校
【文章页数】:63 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 研究目的和意义
1.2 研究对象和范围
1.3 相关研究概况
1.3.1 汉语“开/关”的研究概况
1.3.2 韩国语“(?)”的研究概况
1.3.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”对比的研究概况
1.4 研究方法及语料来源
1.4.1 研究方法
1.4.2 语料来源
第二章 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的语义对比
2.1 汉语“开/关”的语义
2.1.1 汉语“开”的语义
2.1.2 汉语“关”的语义
2.2 韩国语“(?)”的语义
2.2.1 韩国语“(?)”的语义
2.2.2 韩国语“(?)”的语义
2.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的语义异同点
2.3.1 汉语“开”与韩国语“(?)”的语义异同点
2.3.2 汉语“关”与韩国语“(?)”的语义异同点
第三章 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法对比
3.1 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法功能对比
3.1.1 汉语“开/关”的句法功能
3.1.2 韩国语“(?)”的句法功能
3.1.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”的句法功能的异同点
3.2 汉语“开/关”与韩国语“(?)”宾语类型对比
3.2.1 汉语“开/关”宾语语义类型
3.2.2 韩国语“(?)”宾语语义类型
3.2.3 汉语“开/关”与韩国语“(?)”宾语的语义类型对比
第四章 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的语用对比
4.1 汉语“开/关”和韩国语“(?)”不对称性对比
4.1.1 汉语“开”“关”的不对称性
4.1.2 韩国语“(?)”“(?)”的不对称性
4.1.3 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的不对称性对比
4.2 汉语“开/关”和韩国语“(?)”使用频率对比
4.2.1 汉语“开/关”的使用频率
4.2.2 韩国语“(?)”的使用频率
4.2.3 汉语“开/关”和韩国语“(?)”的使用频率对比
结语
参考文献
致谢
【参考文献】:
期刊论文
[1]韩语动词“■■”和汉语动词“开”的宾语类型对比[J]. 程传星. 科教文汇(中旬刊). 2013(06)
[2]论“开V”中模槽“V”的典型性特征[J]. 智红霞. 求索. 2011(08)
[3]汉日关闭义动词对比研究[J]. 曾岚. 闽江学院学报. 2009(06)
[4]动宾式“开V”类动词使用情况初探[J]. 智红霞. 黔西南民族师范高等专科学校学报. 2009(03)
[5]说“开心”与“关心”[J]. 崔希亮. 中国语文. 2009(05)
[6]汉日“开”义动词对比研究[J]. 曾岚. 外国语言文学. 2008(04)
[7]新兴的“开×”词语模[J]. 刘云. 辞书研究. 2008(02)
[8]“开始”、“结束”义词群的组合形态与阐释[J]. 刘禀诚,陈海伦. 汉语学习. 2007(05)
[9]论“开/关+NP”的不对称[J]. 丁志丛. 云梦学刊. 2006(04)
[10]不对称和对称:汉语新词构词的重要途径[J]. 刘禀诚,胡衍铮. 重庆邮电学院学报(社会科学版). 2006(03)
硕士论文
[1]动词“开”的句法语义研究[D]. 彭清玉.南京师范大学 2013
[2]现代汉语近义动词“关、闭、合”区别性语义特征分析[D]. 戴晓霞.河北师范大学 2012
[3]汉语“吃”与韩语“(?)(meokda)”的对应关系研究[D]. 尹泳赞.湖南师范大学 2012
[4]“开合类”单音动词与受事名词的搭配研究[D]. 付娜.北京语言大学 2008
[5]“移”类动词句法语义分析[D]. 吴英慧.延边大学 2004
[6]“开+NP”结构考察[D]. 丁志丛.湖南师范大学 2003
本文编号:3062536
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3062536.html