汉语、西班牙语基本颜色词词义比较
发布时间:2021-11-21 22:31
语言是文化的忠实记录者,词汇是语言的基石,而颜色词则是词汇系统中独特的部分。在颜色词领域,不是语言决定感知,而是由感知来决定语言,视觉的共性产生了语义的相似性。本文从认知的视角出发,探讨汉语、西班牙语两种语言中基本颜色词词义发展的异同及其原因,从而发现人类的认知有着诸多共性。
【文章来源】:湖北第二师范学院学报. 2017,34(09)
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、引言
二、汉语、西班牙语的基本颜色词
三、汉语、西班牙语基本颜色词词义发展的相同或相近之处
(一) 黑/negro
(二) 白/blanco
(三) 红 (赤) /rojo
(四) 黄/Amarillo (amarilla)
(五) 青 (绿、蓝) /verde/azul
四、汉语、西班牙语基本颜色词词义发展的相异之处
(一) 黑/negro、白/blanco
(二) 红、朱/rojo
(三) 黄/Amarillo (amarilla)
(四) 绿/verde
(五) 蓝/azul
五、结论
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国丧服尚白礼俗[J]. 胡玉华. 寻根. 2007(02)
[2]汉语的颜色词(大纲)[J]. 张清常. 语言教学与研究. 1991(03)
本文编号:3510375
【文章来源】:湖北第二师范学院学报. 2017,34(09)
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、引言
二、汉语、西班牙语的基本颜色词
三、汉语、西班牙语基本颜色词词义发展的相同或相近之处
(一) 黑/negro
(二) 白/blanco
(三) 红 (赤) /rojo
(四) 黄/Amarillo (amarilla)
(五) 青 (绿、蓝) /verde/azul
四、汉语、西班牙语基本颜色词词义发展的相异之处
(一) 黑/negro、白/blanco
(二) 红、朱/rojo
(三) 黄/Amarillo (amarilla)
(四) 绿/verde
(五) 蓝/azul
五、结论
【参考文献】:
期刊论文
[1]中国丧服尚白礼俗[J]. 胡玉华. 寻根. 2007(02)
[2]汉语的颜色词(大纲)[J]. 张清常. 语言教学与研究. 1991(03)
本文编号:3510375
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3510375.html