汉西交替传译中重点信息的捕捉与传达
发布时间:2024-02-29 00:07
交替传译具有现场性、及时性和不可重复性的特点,要求译员几乎是在同一时间内完成听、记、思三项任务,并迅速将谈话内容用另一种语言表达出来,对译员的听力、理解能力和记忆力提出了很高的要求。因此,在这种情况下,译员很难百分百传达原文所有信息,而是往往会选择脑子里首先浮现出来的词汇,用比较简单的句子结构和表达方法传达出主要信息。另一方面,西班牙语和汉语分属不同语系。前者属于印欧语系罗曼语族,后者属于汉藏语系,两者在语言特性、句法和篇章结构上区别甚大,这也加大了汉西交替传译的难度。本论文首先介绍交替传译的特点和对译员的要求,并对西汉语言特点及差异进行比较;其次介绍国内外相关研究现状,重点介绍口译理论中的释意学派和末尾焦点原则等信息焦点理论;接着是本论文的理论框架和对选定文本的分析,文本为国家发改委与中国国际新闻交流中心拉美分中心2018年项目记者的座谈会实录,笔者以脱离语言外壳理论为指导,以信息焦点的确定和传达为手段,为提高口译质量提供几种解决方案;最后得出结论,经简单统计,汉西交替传译中超过半数的情况不能直接复制原文结构,需要对焦点信息进行有效的捕捉和整合,从而实现口译效率和质量的提升。
【文章页数】:71 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Agradecimiento
摘要
Resumen
Capitulo I. Introduccion
1.1 Argumentos de investigacion
1.1.1 Caracteristicas de la interpretacion consecutiva y requisitos parainterpretes
1.1.2 Diferencias entre el espanol y el chino y la calidad de interpretacion
1.2 Objetivo del trabajo
1.3 Estructura del trabajo
Capitulo Ⅱ. Marco teorico de investigacion
2.1 Situacion general de estudios
2.2 Teorias pertinentes
2.2.1 Escuela de interpretacion
2.2.2 Teoria sobre el foco informativo
Capitulo Ⅲ. Analisis del texto
3.1 Guia teorica
3.2 Presentacion sobre el texto
3.3 Analisis, comentarios y propuestas
3.3.1 Reproduccion
3.3.2 Reestructuracion
3.3.3 Explicacion
3.3.4 Agregacion
3.3.5 Localizacion
Capitulo Ⅳ. Conclusion
Bibliografia
Anexo
本文编号:3914181
【文章页数】:71 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Agradecimiento
摘要
Resumen
Capitulo I. Introduccion
1.1 Argumentos de investigacion
1.1.1 Caracteristicas de la interpretacion consecutiva y requisitos parainterpretes
1.1.2 Diferencias entre el espanol y el chino y la calidad de interpretacion
1.2 Objetivo del trabajo
1.3 Estructura del trabajo
Capitulo Ⅱ. Marco teorico de investigacion
2.1 Situacion general de estudios
2.2 Teorias pertinentes
2.2.1 Escuela de interpretacion
2.2.2 Teoria sobre el foco informativo
Capitulo Ⅲ. Analisis del texto
3.1 Guia teorica
3.2 Presentacion sobre el texto
3.3 Analisis, comentarios y propuestas
3.3.1 Reproduccion
3.3.2 Reestructuracion
3.3.3 Explicacion
3.3.4 Agregacion
3.3.5 Localizacion
Capitulo Ⅳ. Conclusion
Bibliografia
Anexo
本文编号:3914181
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/3914181.html