当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

传播学的视角下看庭审口译中译员的主体性

发布时间:2018-03-26 17:15

  本文选题:传播学 切入点:拉斯韦尔模式 出处:《湖南师范大学》2012年硕士论文


【摘要】:近年来,随着我国与国外交流日益密切,涉外案件也逐渐增多。庭审口译的研究越来越受到重视。而庭审口译员经常被视为法律平等的“守门人”,因此促进庭审译员素质的提高,对于促进庭审效率以及保证司法公正都有着重要的意义。鉴于该领域在我国仍是一个新兴领域,并没有形成成熟、有体系的理论成果,研究如何提高庭审译员素质,并充分发挥其主体性,进而促进庭审效率不仅具有重大的必要性,而且有巨大的研究潜力。另外,本文作者具有丰富的庭审口译经验,在广泛实践中,作者深刻体会到,在庭审口译传播过程中,译员起着沟通媒介的重要作用,因此本文将研究重点放在了庭审口译中的译员主体性上。 本文从一个全新的视角-传播学角度来研究庭审口译,并将重点放在庭审口译员的主体性上。将传播学经典模式-拉斯韦尔模式应用到庭审口译过程中,作者发现,口译员在传播过程中起着传播媒介的作用,操控着整个传播过程,对整体传播效果起着关键作用。因此,作者提出,传播过程口译这个交流媒介的作用得以凸显,在庭审口译中应充分发挥译员主体性。 随后,作者在结合相关研究和总结自身广泛庭审实践的基础上,提出了关于实现和提升译员主体性的方法和建议。作者提出,译员主体性的实现条件有:译员能力建设、背景知识的准备、中立的临场心态、庭审实践经验的积累,而要提升译员主体性则可以从以下方面入手,如:灵活的临场应急处理、解释性语言的运用、译员素质与能力的规范、注重译员的职业道德。其中不乏作者的一些创见。 以往庭审口译的研究多以总结相关理论为主,很少经过实践检验,缺乏实战性。本文引用作者亲自参与的真实的庭审口译案例,通过传播学的视角,审视译员主体性对于庭审口译实战的作用。从某种意义上说,这是对先前研究成果的一个有益补充。本文研究视角新颖,研究成果实用,作者真诚希望该论文研究成果能对庭审口译实践具有一定的指导和借鉴作用。
[Abstract]:In recent years, with the increasing exchanges between China and foreign countries, The study of court interpretation has been paid more and more attention to, and court interpreters are often regarded as "gatekeepers" who are equal to the law, thus promoting the improvement of the quality of court interpreters. In view of the fact that this field is still a new field in our country and has not yet formed a mature and systematic theoretical achievement, this paper studies how to improve the quality of court interpreters. In addition, the author has rich experience in court interpretation, and in the extensive practice, the author has a profound understanding of it. The interpreter plays an important role in the communication medium in the process of the trial interpretation, so this paper focuses on the translator's subjectivity in the trial interpretation. This paper focuses on the subjectivity of trial interpreters from a new perspective of communication. The author finds that the classical model of communication-Raswell model is applied to the process of trial interpretation. Interpreters play an important role in the process of communication, controlling the whole communication process and playing a key role in the whole communication effect. Therefore, the author proposes that the communication medium, interpretation, plays an important role in the communication process. The translator's subjectivity should be brought into full play in the trial interpretation. Then, on the basis of the relevant research and summary of his extensive trial practice, the author puts forward some methods and suggestions for realizing and promoting the translator's subjectivity. The author suggests that the conditions for the realization of the translator's subjectivity are: interpreter's capacity building. The preparation of background knowledge, neutral mentality, accumulation of experience in trial practice, and the promotion of interpreter subjectivity can be started from the following aspects, such as flexible emergency response, the use of explanatory language, The quality and ability of interpreters should be standardized, and the professional ethics of interpreters should be emphasized. In the past, the study of trial interpretation mainly focused on summing up the relevant theories, and was seldom tested by practice, lacking of actual combat. This paper cites the real trial interpretation cases in which the author personally participated, and through the perspective of communication, This paper examines the role of translator subjectivity in trial interpretation. In a sense, it is a useful supplement to the previous research results. The author sincerely hopes that the results of this paper can be used as a guide and reference to the practice of trial interpretation.
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 许凤姣;法律英语句法特征研究[J];长沙大学学报;2000年01期

2 季益广;法律英语的文体特点及英译技巧[J];中国科技翻译;1999年04期

3 张哲;法律英语句法特点浅析[J];南通工学院学报(社会科学版);2004年01期

4 王建;杨炳钧;;我国法庭口译面临的机遇与挑战[J];四川外语学院学报;2007年03期

5 肖云枢;法律英语语法特点初探[J];外语教学;2000年04期

6 吴玲娣;论英语法律文书的语言特点[J];天津外国语学院学报;1999年03期

7 杜金榜;;法律语篇树状信息结构研究[J];现代外语;2007年01期



本文编号:1668802

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1668802.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7c366***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com