基于语料库的汉语幽默文本特征研究
本文关键词:基于语料库的汉语幽默文本特征研究
【摘要】:本文以言语幽默概论及其延伸理论为理论基础,选取鲁迅的名著《阿Q正传》为研究对象,采用语料库的研究方法,重点分析汉语幽默文本的表层参数和深层参数的特征及其内在关系。研究结果表明,在汉语幽默文本中修辞手段是表层参数的核心,脚本对立是深层结构的核心;叙述策略中的修辞手段和语言参数中的本源概念对脚本对立的形成至关重要。研究发现论证了言语幽默概论延伸理论提出的相关观点。
【作者单位】: 南华大学;
【关键词】: 语料库 汉语幽默文本 特征 研究
【基金】:国家社科基金项目“基于汉英双语平行历时语料库的汉语言语幽默及其英译研究”(13BYY027) 南华大学语料库翻译学重点社科基地项目 南华大学外国语言文学重点学科项目的阶段性研究成果
【分类号】:H15
【正文快照】: 1引言“幽默”一词始见于林语堂《论幽默的译名》一书,从英语单词Humor音译而来,通常含有诙谐、调侃、有趣而意味深长等意义。幽默是一个多学科研究课题,人们从哲学、心理学、社会学、文学、医学和人类学等诸多领域进行幽默研究(蔡辉尹星2005:5)。但直到20世纪80年代,语言学才
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 杨坚定;孙鸿仁;;鲁迅小说英译版本综述[J];鲁迅研究月刊;2010年04期
2 蔡辉,尹星;西方幽默理论研究综述[J];外语研究;2005年01期
3 戈玲玲;;论幽默文本中本源概念的翻译模式——基于汉英双语平行语料库的研究[J];外语学刊;2011年01期
4 何元建;;论本源概念的翻译模式[J];外语教学与研究;2010年03期
5 刘影,陈垣光;文化交汇,丰彩灿然——喜读《阿Q正传》莱尔英译本[J];中国翻译;2002年04期
6 戈玲玲;何元建;;从言语幽默概论视角探讨汉语言语幽默的翻译——以《围城》原著及英译本为例[J];中国翻译;2012年04期
7 戈玲玲;何元建;;基于言语幽默概论的汉语幽默文本特征研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2012年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘玉敏,潘明霞;莎剧中双关语的修辞效果[J];安徽大学学报;2001年04期
2 赵芝磊;;从概念合成理论看相声“包袱”手法在幽默言语中的意义构建[J];安徽广播电视大学学报;2008年03期
3 刘旺余;;莎士比亚第116首十四行诗的文体特征[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年03期
4 赵振洲;;论双关的界定及其与语境的关系[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年01期
5 甘翠华;;汉英成语修辞特点分析[J];安徽职业技术学院学报;2011年03期
6 周翔;;汉语合音词探微[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年04期
7 乐金声;汉语仿词与英语类比构词之异同[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2003年04期
8 陈芙蓉;试论语境中的语义理解[J];华东冶金学院学报(社会科学版);2000年03期
9 袁娅娅;李紫微;;公司章程的英语词汇修辞特征及其翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年05期
10 张静;张萍;;大学英语整体语言教学下交际语境的应用研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 谭学纯;;辞格生成与理解:语义·语篇·结构[A];福建省辞书学会第五届会员代表大会暨第十九届年会论文集[C];2009年
2 陈琴;;英汉幽默语比较[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 胡世雄;;三一理论与国外修辞学——试谈三一理论的创新意义[A];走向科学大道的修辞学[C];2010年
5 邹琼;;移就的语言结构形式[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
6 王晓辉;;语义双关修辞解读中的隐喻思维与认知[A];江西省语言学会2008年年会论文集[C];2008年
7 王晓辉;;双关辞格结构分析[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
8 张娜;王玲娟;;从巴蜀菜名的独特视角品析中国文化底蕴[A];2010年重庆市语言学研究生学术论坛论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张U,
本文编号:557570
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/557570.html