英语国家留学生汉语完句成分及完句手段的习得研究
发布时间:2017-07-20 11:24
本文关键词:英语国家留学生汉语完句成分及完句手段的习得研究
【摘要】:现代汉语完句成分是汉语句子生成过程中不可缺少的成分,能够使句子在结构上趋于完整、语义上趋于完备、语用上趋于完善,从而使句子自足成句。本研究主要以服务汉语作为第二语言的教学为出发点,在讨论并总结了现代汉语完句问题性质、定义、考查范围等的基础上,基于复旦大学国际文化交流学院英语国家留学生的书面语料库,对英语国家留学生的完句成分的使用进行了考察和分析。本文共分为以下六部分:第一章绪论部分主要阐述了本研究的理论意义和应用价值,对语料来源、偏误判断方法、理论依据以及研究方法做了一个详细的说明。第二章是关于现代汉语完句问题研究以及汉语作为第二语言教学的完句问题研究的研究综述,并在此基础上表明了本人对这一问题的观点。第三章为英语国家留学生完句成分和完句手段的习得调查,是文章的主体部分。通过研究大量语料,发现完句成分偏误主要表现为完句成分的遗漏,且在各类范畴中都有所体现。其中,造成句子不足的完句成分存在一定的规律性和集中性,主要是时体范畴中的标志性词语“了1”、语气范畴中的“了2”、关联范畴中的“就”、能愿范畴中的“会”和“要”、范围范畴中的“都”、程度范畴中的“很”。第四章和第五章是针对英语国家留学生完句问题的偏误情况的原因分析以及所提出的相应的教学对策,希望可以为今后的复旦大学英语国家学生的汉语实际教学提供一定的参考。第六章是本文的结语部分,对整篇文章进行了总结,并指出了局限和不足之处。
【关键词】:完句成分 遗漏偏误 对外汉语教学
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-7
- 第一章 绪论7-12
- 1.1 选题缘由7
- 1.2 选题意义7-8
- 1.2.1 理论意义7
- 1.2.2 实际意义7-8
- 1.3 本研究的语料来源及标注8
- 1.3.1 语料来源8
- 1.3.2 偏误判断方法及标注8
- 1.4 理论依据和研究方法8-12
- 1.4.1 理论依据8-11
- 1.4.2 研究方法11-12
- 第二章 汉语完句问题相关研究综述12-17
- 2.1 现代汉语完句问题研究概况12-16
- 2.1.1 汉语完句的界定12-13
- 2.1.2 汉语完句成分的研究概况13-14
- 2.1.3 完句手段的研究概况14-16
- 2.2 汉语作为第二语言教学的完句问题研究概况16
- 2.3 本文对现代汉语完句问题的观点16-17
- 第三章 英语国家留学生完句成分和完句手段的习得调查17-42
- 3.1 英语国家留学生完句意识的调查分析17-19
- 3.2 英语国家留学生汉语完句成分偏误调查19-38
- 3.2.1 英语国家留学生完句成分偏误考察19-20
- 3.2.2 各等级英语国家留学生完句成分偏误考察20-21
- 3.2.3 英语国家留学生完句成分偏误的主要范畴21-26
- 3.2.4 英语国家留学生汉语完句成分遗漏偏误分析26-38
- 3.3 英语国家留学生完句手段使用情况的调查分析38-42
- 第四章 英语国家留学生汉语完句成分遗漏及完句手段偏误原因探讨42-47
- 4.1 母语的负迁移42-46
- 4.2 汉语语法的复杂性46
- 4.3 教材编写46
- 4.4 教师讲解46-47
- 第五章 针对英语国家留学生汉语完句问题偏误的教学对策47-49
- 5.1 加强汉语完句成分的本体研究47
- 5.2 加强汉英完句成分对比研究47
- 5.3 培养学习者“完句”意识47-49
- 第六章 结语49-50
- 6.1 主要结论49
- 6.2 论文不足及尚待研究之处49-50
- 6.2.1 调查对象有待增加49
- 6.2.2 研究范围有待拓宽49
- 6.2.3 调查途径单一,缺乏辅助性研究手段49-50
- 参考文献50-52
- 附录52-53
- 后记53-54
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 赵世开;沈家煊;;汉语“了”字跟英语相应的说法[J];语言研究;1984年01期
,本文编号:567819
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/567819.html