当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

应用翻译研究的理论化与体系化——《应用翻译研究:原理、策略与技巧》评述

发布时间:2017-07-30 20:08

  本文关键词:应用翻译研究的理论化与体系化——《应用翻译研究:原理、策略与技巧》评述


  更多相关文章: 应用翻译 翻译原理 翻译策略 理论化


【摘要】:《应用翻译研究:原理、策略与技巧》一书以应用翻译学科建设高度为旨归,从普遍的理论探讨和实践经验总结出发,建构了应用翻译理论体系。本书特色鲜明,结构纵横交错,纵向贯通,横向连缀;研究视角多元;宏观微观叙述相结合,组成了一幅脉络清晰的应用翻译研究路线图。本书采用科学的研究方法,首次将翻译原理、翻译策略和翻译技巧纳入同一个理论框架中进行探讨,见证了应用翻译学科从理论意识萌芽到走向成熟的艰辛历程,匡正了人们长期以来存在的认识误区。本文在总结本书学术价值的同时,也指出了不足。
【作者单位】: 成都理工大学广播影视学院;上海工程技术大学基础教学学院;
【关键词】应用翻译 翻译原理 翻译策略 理论化
【分类号】:H059
【正文快照】: 1引言近年来,应用翻译研究引起了翻译界的高度关注,发表并出版了数量可观的论文、论著和教材。方梦之新著《应用翻译研究:原理、策略与技巧》(以下简称《应用翻译研究》,上海外语教育出版社,2013年5月)的诞生更是为我国的应用翻译研究画上了浓墨重彩的一笔。作者在前言中对本

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 林克难,籍明文;应用英语翻译呼唤理论指导[J];上海科技翻译;2003年03期

2 刘金龙;;应用翻译:教学与研究——方梦之教授访谈录[J];山东外语教学;2012年02期

3 方梦之;我国的应用翻译:定位与学术研究——2003全国应用翻译研讨会侧记[J];中国翻译;2003年06期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张雪珠;从功能翻译论角度看新闻翻译的信息转换[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年03期

2 段爱红;张慧琴;;协调论视域下译者主体性研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年02期

3 陶全胜;;关联理论翻译观与应用翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年01期

4 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期

5 朱贞翊;;英语电影片名创造性叛逆翻译对翻译审美原则的颠覆[J];安徽文学(下半月);2009年03期

6 孙婷;李莎;;目的论与歌词英汉翻译之标准[J];安徽文学(下半月);2010年02期

7 熊婷;;论翻译理论中的质与文,直译与意译,异化与归化[J];安徽文学(下半月);2010年06期

8 陈先贵;胡冬宁;;译者主体性与新闻编译[J];边疆经济与文化;2008年12期

9 陈先贵;;新闻翻译中译者主体性存在之必然性[J];边疆经济与文化;2009年06期

10 杨竹;;英汉数字词文化内涵异同及翻译[J];毕节学院学报;2011年06期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 翟清永;;中国翻译研究的借鉴与创造[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

3 任东升;;《圣经》汉译与佛经翻译比较研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 黄丽芳;;从目的论视角看旅游文本中文化信息的翻译——以桂林阳朔旅游文本英译为例[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

4 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年

5 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

6 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年

7 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年

8 付瑛瑛;“传神达意”[D];苏州大学;2011年

9 袁新;论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’”[D];上海外国语大学;2007年

10 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年

2 赵丹丹;从功能主义理论视角看中国高校网页简介英译[D];上海外国语大学;2010年

3 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年

4 蔡雯;目的论下的儿童文学翻译[D];上海外国语大学;2010年

5 谷春娜;唐宋诗词颜色意象及其翻译研究[D];辽宁师范大学;2010年

6 张娟超;从翻译的政治角度来看归化和异化[D];长沙理工大学;2010年

7 宋卫阳;从英译古诗看“目的论”之缺陷[D];长沙理工大学;2010年

8 曲肖玉;法律文本中的模糊语言现象及其翻译研究[D];中国海洋大学;2010年

9 刘淑香;翻译伦理视角下的文化误读[D];中国海洋大学;2010年

10 吴婷婷;论翻译的不确定性[D];江西财经大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 方梦之;科技翻译:科学与艺术同存[J];上海科技翻译;1999年04期

2 李克兴;试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J];上海科技翻译;2000年01期

3 李欣;外宣翻译中的“译前处理”——天津电视台国际部《中国·天津》的个案分析[J];上海科技翻译;2001年01期

4 徐梅江;翻译创新与标准译法——十六大文件翻译札记[J];上海科技翻译;2003年03期

5 林克难,籍明文;应用英语翻译呼唤理论指导[J];上海科技翻译;2003年03期

6 李运兴;字幕翻译的策略[J];中国翻译;2001年04期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 李琴;;中国外交语言的特点及翻译[J];甘肃科技纵横;2006年01期

2 党莉莉;;社会意识形态、译者个体意识形态与文学翻译策略[J];洛阳工业高等专科学校学报;2007年02期

3 杨忻忻;;浅析翻译的多元互补策略[J];四川教育学院学报;2009年06期

4 韩e,

本文编号:595888


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/595888.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b7278***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com