当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

基于多元发展模型的韩国学生“了”的习得顺序研究

发布时间:2017-08-06 22:08

  本文关键词:基于多元发展模型的韩国学生“了”的习得顺序研究


  更多相关文章: 习得顺序 多元发展模型 言语加工策略 蕴含量表 相关分析 聚类分析


【摘要】:本研究在多元发展模型的理论框架下对韩国学生习得“了”的过程进行了考察。采用了蕴含量表、相关性分析、聚类分析等研究手段,对初、中、高三个等级水平韩国学生9类“了”字结构的习得顺序发展过程进行了研究,描绘了韩国学生习得“了”的真实轨迹,并对其内在的言语加工策略进行了分析。 本研究的主要成果在于划分了韩国学生9类“了”字结构习得过程的三个阶段。这三个阶段的总体趋势为各个类型交叉进行,,先习得“了”位于句末的典型顺序,再习得“了”插入句中的结构,最后习得“了”字结构整体前移至句首的情况。在这几个阶段中,韩国学生分别受到了典型顺序策略、插入策略、首位策略的限制。在习得过程中,学习者只有不断摆脱现阶段言语加工策略的限制,才能逐渐获得新的言语加工策略,逐步进入下一习得阶段。 本研究从认知角度对了初、中、高三个等级水平韩国学生9类“了”字结构的习得过程提出了全新的认识与观点,丰富了汉语作为第二语言的习得领域对“了”的认识,对“了”的教学与测试也有一定的启发意义。
【关键词】: 习得顺序 多元发展模型 言语加工策略 蕴含量表 相关分析 聚类分析
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【目录】:
  • 目录4-6
  • 摘要6-7
  • Abstract7-8
  • 第一章 绪论8-15
  • 1.1 选题的缘起与意义8-10
  • 1.2 相关研究综述10-13
  • 1.2.1 关于“了”的本体研究10-11
  • 1.2.2 关于“了”的汉外对比研究11-12
  • 1.2.3 关于“了”的第二语言习得研究12-13
  • 1.3 研究方法与内容框架13-15
  • 1.3.1 本文的研究方法13-14
  • 1.3.2 本文的主要内容和结构框架14-15
  • 第二章 多元发展模型15-22
  • 2.1 ZISA项目与多元发展模型15-16
  • 2.2 多元发展模型的基本观点16-17
  • 2.3 多元发展模型的结构框架17-20
  • 2.3.1 德语语序习得的“五个阶段”17-18
  • 2.3.2 第二语言习得发展的“两个维度”18-19
  • 2.3.3 第二语言学习者言语加工的“三个策略”19-20
  • 2.4 基于多元发展模型的第二语言习得顺序研究20-22
  • 第三章 研究设计22-29
  • 3.1 研究范围22-23
  • 3.2 研究假设23
  • 3.3 研究被试23-24
  • 3.3.1 被试基本情况23
  • 3.3.2 被试汉语水平及其操作性定义23-24
  • 3.4 语料收集24-25
  • 3.4.1 测试材料24
  • 3.4.2 测试要求24
  • 3.4.3 语料收集情况24-25
  • 3.5 研究步骤25-29
  • 3.5.1 建立数据库25-26
  • 3.5.2 运用蕴含量表进行排序26-27
  • 3.5.3 分析三个水平蕴含关系排序的相关性27-28
  • 3.5.4 运用聚类分析划分习得阶段28
  • 3.5.5 分析被试的言语加工策略28-29
  • 第四章 结果统计与数据分析29-42
  • 4.1 初级、中级、高级三个水平的蕴含量表排序结果29-34
  • 4.1.1 初级水平韩国学生“了”字结构习得情况的蕴含量表排序29-30
  • 4.1.2 中级水平韩国学生“了”字结构习得情况的蕴含量表排序30-32
  • 4.1.3 高级水平韩国学生“了”字结构习得情况的蕴含量表排序32-34
  • 4.2 初级、中级、高级三个水平蕴含关系排序的相关性分析34-35
  • 4.2.1 相关性分析的数据统计34-35
  • 4.2.2 相关性分析的初步结论35
  • 4.3 运用聚类分析划分习得阶段35-42
  • 4.3.1 初级水平韩国学生“了”字结构习得情况的聚类分析36-37
  • 4.3.2 中级水平韩国学生“了”字结构习得情况的聚类分析37-39
  • 4.3.3 高级水平韩国学生“了”字结构习得情况的聚类分析39-42
  • 第五章 研究结论42-51
  • 5.1 习得阶段划分及言语加工策略分析42-48
  • 5.1.1 初级水平韩国学生的习得阶段划分及言语加工策略分析42-44
  • 5.1.2 中级水平韩国学生的习得阶段划分及言语加工策略分析44-45
  • 5.1.3 高级水平韩国学生的习得阶段划分及言语加工策略分析45-47
  • 5.1.4 习得阶段划分小结47-48
  • 5.2 研究结论48-49
  • 5.3 研究启示49-51
  • 第六章 结语51-53
  • 参考文献53-58
  • 附录1:韩国学生习得“了”的调查问卷58-63
  • 附录2:初级水平韩国学生的蕴含量表原始数据库63-64
  • 附录3:中级水平韩国学生的蕴含量表原始数据库64-65
  • 附录4:高级水平韩国学生的蕴含量表原始数据库65-66
  • 致谢66-67

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 王丽欣;现代汉语助词“了、着、过”与俄语动词体的比较研究[J];北方论丛;2002年06期

2 高霞;曹晓宏;;现代汉语“了”、“着”、“过”的相关研究综述[J];楚雄师范学院学报;2011年04期

3 张家骅;通过汉俄对比看“了_1”的常体意义[J];当代语言学;2004年02期

4 潘文国;从“了”的英译看汉语的时体问题[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2003年04期

5 房玉清;动态助词“了”“着”“过”的语义特征及其用法比较[J];汉语学习;1992年01期

6 孙志祥,丁锡芬;汉语句尾助词“了”英译中的“时”的问题——以《骆驼祥子》两种英文译本为例[J];江苏大学学报(社会科学版);2004年06期

7 陈楚芬;泰国学生学习现代汉语虚词“了”的探讨[J];南京师范大学文学院学报;2004年02期

8 朱其智;;留学生汉语病句分析[J];海外华文教育;2000年04期

9 王松茂;汉语时体范畴论[J];齐齐哈尔师范学院学报(哲学社会科学版);1981年03期

10 刘勋宁;;现代汉语句尾“了”的语法意义及其与词尾“了”的联系[J];世界汉语教学;1990年02期



本文编号:631631

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/631631.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d73e8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com