汉哈委婉语对比研究及教学对策
发布时间:2017-08-19 01:21
本文关键词:汉哈委婉语对比研究及教学对策
【摘要】:不论在古代,还是现在,在汉语中,还是哈萨克语中委婉语都是个普遍的概念,语言中具有特色的一种表达手段,与社会关系密切的语言现象。随着科学的发展,委婉语的使用性和可行性越来越明显。因为委婉语用是一种不明说的,能使人感到愉快好听的说法,代替具有使人不悦的含义或不够尊重的说法的表达方式,所以委婉语在不同民族的日常生活中使用得都很普遍,本文重点是对汉、哈委婉语进行对比分析。通过对汉、哈两民族委婉语的对比分析,探究汉、哈委婉语的异同点,并提出了留学生学汉语委婉语的教学策略。 本文包括三大部分。第一部分是委婉语相关概述,包括:委婉语的定义,作用和研究综述。第二部分是汉、哈委婉语的对比研究。第三部分是中亚留学生对汉语委婉语的认知调查。包括设计调查问卷来考察中亚留学生对汉语委婉语的认知度以及数据结果,最后提出了留学生学习汉语委婉语的教学策略。希望本文使留学生尤其是中亚地区学汉语者更为深入地了解汉语委婉语,进而更为容易掌握汉语委婉语,并且能降低由于对委婉语知之甚少而导致的错误。
【关键词】:汉语 哈萨克语 委婉语对比 教学对策
【学位授予单位】:新疆大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要2-3
- Abstract3-5
- 引言5-7
- 一、委婉语相关概述7-11
- (一) 委婉语的定义7-8
- (二) 委婉语的分类8-9
- (三) 委婉语研究综述9-11
- (四) 本文研究意义11
- 二、汉哈委婉语的对比研究11-24
- (一) 汉语中典型委婉语11-14
- (二) 哈萨克语中典型委婉语14-17
- (三) 汉哈委婉语异同17-24
- 三、中亚留学生对汉语委婉语的认知调查,数据结果及教学对策24-36
- (一) 设计调查问卷,考察中亚留学生对汉语委婉语的认知度24-25
- (二) 调查对象及数据结果25-34
- (三) 留学生学汉语委婉语的教学策略34-36
- 结语36-37
- 附录37-39
- 注释39-40
- 参考文献40-42
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 王永忠;范畴理论和委婉语的认知理据[J];外国语言文学;2003年02期
2 冀慧颖;;委婉语的社会交际功能[J];福建论坛(社科教育版);2009年04期
3 К·М·穆沙耶夫 ,舒平;突厥语和世界其它语言的接触[J];西北民族研究;1993年01期
4 姚剑鹏;委婉语的文化探源[J];山东外语教学;2003年04期
5 王松年;婉语的社会语言学研究[J];外国语(上海外国语学院学报);1993年02期
6 束定芳,,徐金元;委婉语研究:回顾与前瞻[J];外国语(上海外国语大学学报);1995年05期
7 尹群;论汉语委婉语的时代变异[J];修辞学习;2003年02期
本文编号:697877
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/697877.html