当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究

发布时间:2017-08-25 20:13

  本文关键词:走向一种翻译文化:韦努蒂2009以后的翻译研究


  更多相关文章: 阐释法 翻译现实 世界文学 走向一种翻译文化


【摘要】:不同于以往的纯翻译理论家的身份,韦努蒂2009年以后的翻译研究以一种关注当下翻译现实的形象出现在我们面前。这次,韦努蒂回忆自己从事翻译职业30多年的心路历程,研究出版现状与翻译的关系,研究世界文学与翻译研究等等,所有这些努力都指向"一种翻译文化"。在这些工作的背后,我们感知到一个以身作则站出来公开为翻译呐喊的有血有肉的韦努蒂。这将有助于认清他的话语语境、个人担当以及历史抱负。
【作者单位】: 首都师范大学;
【关键词】阐释法 翻译现实 世界文学 走向一种翻译文化
【基金】:2012年度国家社科基金后期项目“韦努蒂翻译理论的谱系学研究”(12FWW010)的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 在2012年12月致笔者的邮件中,韦努蒂把他2009年以后发表论文的电子版传给笔者,包括《在翻译中教学》、《翻译,互文性,阐释》、《翻译备忘》、《绘画诗,翻译,批评》、《翻译理论的系谱:哲罗姆》、《翻译,经验论,伦理》、《诗人译诗,或者,一种翻译的伦理》、《走向一种翻译文化

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 孙跃鹏;宋宝梅;;翻译对民族文学走向世界文学的意义——艾·辛格的意第绪语翻译的研究[J];东北农业大学学报(社会科学版);2011年01期

2 王宁;;“被译介”和“被建构”的易卜生:易卜生在中国的变形[J];外国文学研究;2009年06期

3 Б.А.Ларин;赵永穆;;论最近将来的语文学[J];当代语言学;1964年06期

4 廖鸿钧;我国比较文学研究的展望[J];外国语(上海外国语大学学报);1981年03期

5 孙自筠;;论新文学主题意识的演变[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);1993年02期

6 ;华东师范大学:2002年攻读硕士学位研究生入学试题[J];中文自学指导;2003年01期

7 黄晋凯;;是她,翻译了《这里的黎明静悄悄……》——亦师亦友王金陵[J];俄罗斯文艺;2011年03期

8 连师铭;是“桑乾河”吗?[J];语文建设;1994年04期

9 李亚白;比较文学与文学比较──外国文学教学中比较方法的运用[J];语文学刊;1995年06期

10 孙武臣;;要说两句话——写作解析之五[J];名作欣赏;2010年28期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 聂文娟;;现代语言建构主义及“实践性”的缺失[A];国际关系研究:新领域与新理论——2010年博士论坛[C];2010年

中国重要报纸全文数据库 前7条

1 陆永昌;从“dragon”与“龙”的翻译说起[N];中华读书报;2006年

2 黄宝生;佛经翻译的启示[N];中华读书报;2003年

3 戈革;关于翻译:真实的笑话[N];中华读书报;2004年

4 CBN记者 周舒;乔直:在中国有很多言语难以形容的收获[N];第一财经日报;2009年

5 本报记者 文敏;做一个优秀的翻译很难也很有趣[N];浙江日报;2009年

6 江帆;开启灵活多样的译介方式[N];中国文化报;2009年

7 谢天振 上海外国语大学高级翻译学院;冲击与拓展:翻译研究和比较文学的关系[N];中国社会科学报;2011年

中国博士学位论文全文数据库 前3条

1 吴,

本文编号:738065


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/738065.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c7cce***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com