跨文化视角中的英汉言语幽默
本文关键词:跨文化视角中的英汉言语幽默,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 幽默是语言表达的一种方式,表现了人的思想境界、观点和人生态度。幽默是语言和文化的重要组成部分,它具有极强的渗透力,而且已经遍布人类社会的方方面面,并在人际交往和沟通方面起着不可或缺的作用。近年来,语言学家们也开始意识到了幽默的重要性。二十年间,他们就已经从语言学、语用学、心理学等各个角度对幽默做了大量研究,提出了很多具有深远意义的理论。然而,在众多研究幽默的文献中,对于幽默的文化特性的研究数量就略显不足了,更不用说对幽默的跨文化研究了。原因当然是诸多方面的,从语言学科角度来说,跨文化交际是一门新兴学科,起源于上世纪中期,发展速度虽然很快,但是由于它是一门多学科的学问,涉及到各个学科的内容表面上看来似乎简单,入门不难,因此它一直作为边缘学科,未能得到足够的重视。而事实上,随着时代的发展,人类愈加频繁的交流,人们越来越重视起这门学科,并开始用它来研究交流中起着重要作用的幽默技巧。 人们在日常生活中如果能常常表现出幽默的一面,那么他的人际关系会非常融洽,人际交往相应的就会很顺利。但是由于文化层次、知识面、认识事物的深度和兴趣爱好等方面的差异,幽默所带来的效果会有所不同。在不同文化背景下,这种差异愈加明显。一个文化背景下产生的幽默情景在其它不同文化的交流者看来可能既无趣也不可笑,有时甚至会觉得受到了侮辱。究其原因,克莱姆斯分析:“我们不得不弄清他们为什么会说那些话,是如何说的以及在怎样一个特定的情景下对谁说的那些话。另外,我们还不得不将他们的话语、信仰、心态与一个更为宽广的文化背景联系起来。”从更深意义上说,只有当话语的接收者充分理解话语的文化内涵时,幽默的表达才有效也更有意义。英汉言语幽默中有着深层的文化特性,对于这些文化如果一无所知,就不能完全理解两种文化下的幽默,取得交际的成功。本文正是基于此现状,以“文化的多样性”和“不和谐理论”为依据,从跨文化角度分析例证,努力探索影响幽默交际的文化因素。 本论文共分为三部分。在导言部分主要介绍本论文选题的目的、目前国内外对这一论题的研究现状和发展趋势,并对言语幽默跨文化研究的理论意义和使用价值作以阐述。 正文分为四章,第一章主要对对言语幽默与文化的关系作以分析。在介绍言语幽默的定义与功能特点和相关言语幽默的理论之后,探讨文化乃至跨文化方面的言语交流的特点,根据以上的论述分析言语幽默和文化之间的关系对比,力求归纳出幽默与文化的深层关系,为以下的章节提供理论基础。 第二章从“文化多样性”出发,借用大量的英汉幽默和笑话例证,对两种幽默的共性做以分析对比。主要从创造幽默的技巧和英汉幽默的功能特点这两个方面来探讨不同文化中幽默的创造和使用手法是有相通之处的。 第三章仍然以“文化的多样性”为理论基础,通过具体实例分析英汉幽默各自的特性。首先由于文化背景的不同两种语言在幽默话题的选择上存在很大差异;其次从幽默对象的选择角度来分析两种幽默的不同之处;最后本章着墨于两种幽默的不同表达方式的探讨。通过第二、三章对英汉言语幽默的共性和特性的具体分析,为下一章讨论影响幽默的文化因素做好铺垫。 第四章是本论文的核心部分,也是具有创新点的部分。文化的多样性包含范围广泛,从历史到社会制度,从世界观到价值观,从社会习俗到思维模式。本章从以上几个角度出发,力求探讨和研究影响两种幽默的文化因素。不同国家不同的历史发展进程、不同的社会制度、不同的价值观和思维方式会对英汉幽默的内容、结构和形式产生巨大影响。如果对文化背景一无所知,那么就很难能够理解并创造幽默了,这样跨文化交流就会受到阻碍。 最后一部分是结论,对以上几个章节所讨论的内容进行分析并加以总结。在人际交往中幽默语言会起到润滑剂的作用,但是由于文化的巨大差异,不适当的幽默有时会起到反作用,造成双方的误解。因此,为了能够更好的理解语言幽默促进文化交流,找到哪些文化因素对言语幽默的产生具有重要影响是关键。另外,怎样弥补这些文化差异,也是这一章节要总结的问题。 本论文从跨文化交际角度出发,在大量丰富的英汉幽默的例证下,努力探索英汉言语幽默的共性和特性,并挖掘其文化的深层因素,旨在为中英语言学习者相互了解对方文化中的幽默提供帮助,使他们能够克服文化障碍,促进地球村的理解和文化交流。
【关键词】:言语幽默 跨文化交际 文化因素 文化多样性
【学位授予单位】:辽宁大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H05
【目录】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-10
- Introduction10-14
- Chapter I The Relationship Between Verbal Humor and Cross-Cultural Communication14-25
- 1. The Theories of Humor14-20
- 2. ABrief Review of the Theories of Cross-Culture Communication20-25
- Chapter II The Comparison Between English and Chinese Humor: Similarities25-38
- 1. Techniques in Creating Humors25-32
- 2. Functions of Humors32-38
- Chapter III The Comparison Between English and Chinese Humor: Distinctions38-47
- 1. Different Favored Topics in English and Chinese Humor38-41
- 2. Different Favored Joking Targets in English and Chinese Humor41-45
- 3. Different Favored Modes of Expression in English and Chinese Humor45-47
- Chapter IV Cultural Factors—Source of Differences in English and Chinese Humor47-72
- 1. Different Cultural Values47-53
- 2. Different Social Conventions53-58
- 3. Different Patterns of Thoughts58-60
- 4. Different World Views: Religion and Belief60-65
- 5. Different Histories65-70
- 6. Different Social Systems70-72
- Conclusion72-75
- Bibliography75-77
- Acknowledgements77-78
- 攻读学位期间发表论文以及参加科研情况78-79
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 闫海英;;跨文化言语幽默背后的文化内涵分析[J];科技信息(学术版);2006年07期
2 郭益凤;谈跨文化交际教学中的文化差异问题[J];教书育人;2000年04期
3 葛朝霞,史明兰;跨文化交际与外语教学[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2001年05期
4 曹小红;词汇的文化内涵与汉英跨文化交际[J];滁州师专学报;2001年02期
5 杨舒;西方文化研究及跨文化交际能力培养[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2001年01期
6 林娜;大学英语教学中的文化问题[J];郑州轻工业学院学报(社会科学版);2001年04期
7 刘乃实,熊学亮;浅析言语幽默的维护面子功能[J];外语教学;2003年06期
8 李娅琳;试论跨文化交际中平等交流意识的缺失及对策[J];廊坊师范学院学报;2004年01期
9 陈桂琴;跨文化交际中汉英语用差异及其文化背景[J];黑龙江社会科学;2004年04期
10 孔玉华;跨文化交际中的非言语交际[J];河南商业高等专科学校学报;2005年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李开荣;;跨文化交际中英汉语言意识差异分析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
2 刘源甫;;跨文化交际的认知图式——共性与差异研究[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
3 赵阳;;中西方面子的对比与文化差异[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 杨梅;童铸;;中西方文化冲突与奥林匹克运动中跨文化交际的研究[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年
5 林敏;;普遍性与个性——礼貌原则在跨文化交际中的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 李安嫦;李禹;王静;;回顾与展望:跨文化交际在中国的发展——三本外语教学学术期刊的综述[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 刘艳秋;;跨文化交际中的语用失误及对策[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 黄斌;;中国大学课堂中的文化多元性及其实用价值[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 许静;;非语言交际的跨文化差异与外语教学[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
10 孙玉华;;跨文化交际背景下的俄语篇章教学[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 马丽伟 于晓华 秦静;跨文化交际中价值观维度探究[N];吉林日报;2010年
2 靳琰 曹进;礼貌原则和跨文化交际[N];光明日报;2004年
3 ;打造国际交流平台 推动学科建设发展[N];中华读书报;2009年
4 戴晓东 上海师范大学外国语学院;跨文化交际理论:从欧洲主导到亚非突围[N];中国社会科学报;2010年
5 薛小梅;语言·文化·跨文化交际[N];光明日报;2003年
6 记者李玉;跨文化交际中的文化心理塑造[N];中国社会科学报;2011年
7 贾文键;中德跨文化交际之我见[N];人民日报海外版;2001年
8 宫丽;文化差异对跨文化交际中语言的影响[N];文艺报;2006年
9 金荣渊 美国俄克拉何马大学教授 任瑞阳 译;压力、适应和成长[N];中国社会科学报;2011年
10 李旭 山西财经大学;跨文化交际的语用失误对大学英语教学的启示[N];山西经济日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 汪火焰;基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D];华中科技大学;2012年
2 郭晓川;文化认同视域下的跨文化交际研究[D];上海外国语大学;2012年
3 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年
4 李红恩;论英语课程的文化品格[D];西南大学;2012年
5 贾影;中西认知差异与跨文化交际的场理论研究[D];厦门大学;2004年
6 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
7 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
8 杨军红;来华留学生跨文化适应问题研究[D];华东师范大学;2005年
9 刘乃实;言语幽默的图论模型[D];复旦大学;2005年
10 方传余;言语幽默的语用策略研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吕冰;跨文化视角中的英汉言语幽默[D];辽宁大学;2008年
2 赵丽梅;从顺应论视角解读《围城》中的言语幽默[D];湖南农业大学;2010年
3 张敏;言语幽默的语用特性研究[D];吉林大学;2004年
4 严先慧;关联与言语幽默理解[D];广西师范大学;2002年
5 李玉玲;从职业身份建构角度看言语幽默[D];上海师范大学;2010年
6 邓美云;赵本山小品中言语幽默的顺应关联性分析[D];上海师范大学;2010年
7 董博;言语幽默在中美高层领导外事交往中的语用功能研究[D];东北林业大学;2010年
8 刘东燕;从合作原则和关联理论角度对比分析美国情景喜剧《生活大爆炸》中的言语幽默[D];首都师范大学;2011年
9 张巧莉;美剧字幕中言语幽默的汉译研究[D];华中师范大学;2011年
10 王荣斌;《这一夜,,Women说相声》言语幽默制笑机制的语用学分析[D];陕西师范大学;2010年
本文关键词:跨文化视角中的英汉言语幽默,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:329183
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/329183.html