语言与跨文化交际
发布时间:2017-05-04 18:05
本文关键词:语言与跨文化交际,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 跨文化交际研究在中国起步较晚,大约是在20世纪80年代初。但随着中国改革开放的发展,经济的进步,中国的跨文化交际越来越频繁,中国学者们在该领域的研究力度加深,吸收了其他国家的研究成果,并同本国实际相结合,力争在该领域作出突破。 论文主要从语言角度对跨文化交际进行论述,以英、汉、俄三种语言为例证。首先阐述了涉及跨文化交际的几个基本概念、跨文化交际的现状、对该领域的研究历史和现状以及进行跨文化交际研究的目的和意义;接着论文从语言与文化的密切关系入手,从几个层面阐述了语言在跨文化交际中的实际作用;最后,论文从大众传播的角度入手,分析了语言通过大众传播对跨文化交际所起的重要作用。 论文主要部分是论述语言、文化、大众传播与跨文化交际的相互关系。语言反映了文化,是文化的载体,大众传播是语言习得和文化习得的重要手段,并借助科技的发展在跨文化交际中扮演着越来越重要的角色,对今天的跨文化交际方式有重要影响。这种影响既有积极意义,也有消极方面,需要客观对待。最后,对其进行了全文总结。
【关键词】:语言 文化 大众传播 跨文化交际
【学位授予单位】:首都师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2003
【分类号】:H0-05
【目录】:
- 内容提要3-6
- 第一章 跨文化交际概论6-13
- 一 有关跨文化交际的几个概念6-8
- 1.1.1 文化的定义6-7
- 1.1.2 交际7-8
- 1.1.3 文化与交际8
- 1.1.4 跨文化交际8
- 二 跨文化交际学在中、俄、美三国8-11
- 1.2.1 美国的跨文化交际研究8-9
- 1.2.2 前苏联及俄罗斯的跨文化交际研究9-10
- 1.2.3 中国的跨文化交际研究10-11
- 三 当今跨文化交际的现状及特点11-13
- 四 跨文化交际研究的目的13
- 第二章 语言与文化13-27
- 一 语言与文化13-16
- 2.1.1 语言与文化的关系13-15
- 2.1.2 萨丕尔——沃尔夫假说15-16
- 二 语言与文化的后天习得16-23
- 2.2.1 词义与文化习得16-21
- 2.2.2 成语、谚语与文化习得21
- 2.2.3 文学与文化习得21-23
- 三 文化与交际风格23-24
- 四 跨文化交际中的代际交流问题24-27
- 第三章 大众传播·语言·跨文化交际27-54
- 一 流行语的流行29-32
- 二 英语的“入侵”·大众传播·跨文化交际32-54
- 3.2.1 英语成为国际共同语的原因及条件32
- 3.2.2 英语通过大众传播对非英语国家的“入侵”32-52
- 3.2.3 英语、语言全球化与跨文化交际52-54
- 综述54-55
- 参考文献55-57
- 后记57
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 马伟;;论跨文化交际中的中西方文化冲突[J];青海社会科学;2012年02期
2 张新;;话说汉语语言新词[J];新疆石油教育学院学报;2006年01期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 吴平;文化模式与对外汉语词语教学[D];中央民族大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 张文成;来疆留学生跨文化适应调查研究[D];新疆师范大学;2011年
2 王杨琴;汉英亲属称谓语的多角度对比与研究[D];湖北工业大学;2010年
本文关键词:语言与跨文化交际,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:345524
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/345524.html