当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

顺应—关联模式下双关语的语用研究

发布时间:2017-07-17 15:32

  本文关键词:顺应—关联模式下双关语的语用研究


  更多相关文章: 双关语 顺应关联模式 动态


【摘要】:作为一种特殊的修辞方法,双关语被广泛应用到语言交流的各个领域。双关语对语言的多样性进行了完美诠释和运用。Archibald认为,双关语是一种运用一词多义或同音异义等语言现象,使语句具有双重语境的修辞方法。正是因为具有双重语境,人类才能用一种诙谐幽默的方式隐含自己真正要表达的意义,让听话人对话语语境进行分析和顺应,最终理解使用双关语的真正意图,并体现双关语具有的语言魅力。本文试图运用顺应关联模式对双关语的话语生成和理解两方面进行研究,详细地阐述双关语的语言选择和推理结果是一种动态的顺应关联过程。本文首先简要地介绍了双关语的定义、分类及三个特征。然后简单回顾了从古至今国内外学者对双关语的研究,主要包括对双关语修辞功能方面的研究,结合语用学知识对双关语的生成机制进行分析,从认知角度对双关语的理解进行解读。其次对顺应-关联新模式的建立和发展进行了概述。国内语言学家冉永平总结Sperber和Wilson的关联理论和Verschuren的顺应理论,提出顺应-关联模式。该模式将关联理论对话语理解的充分性和顺应理论对话语生成的描述性相统一。该模式认为,双关语的生成和理解过程需要说话人和听话人的共同努力,并且依据语境形成关联假设。一方面,说话人所选择的话语应具有关联性,而且值得听话人对其进行处理和分析。听话人在考虑说话人的认知能力和喜好的同时以最佳关联为基础,对话语进行策略选择。另一方面,听话人需要结合动态语境的变化和对说话人提供的心理、社会和物理等因素做出判断,并以最佳关联为取向的语境假设,对话语进行推理结果的选择,确定说话人的交际意图。本文利用广告用语、文学作品、趣味笑话、新闻会议和美剧中的生活对话等双关实例,进行采集和分析。试图从交际双方角度对双关语实例进行解读和归纳,并阐释语境顺应的分析对双关语的生成具有重要意义。说话人通过顺应结合对语境关系和语言结构的推理做出策略选择,并且利用双关语表达交际效果,即幽默诙谐,委婉含蓄等。说话人从语音、词义、句义及语篇层面使用双关语,听话人根据不同语言层面对双关语进行推理,从而充分理解说话人利用双关语传递的交际意图。总之,本文将从顺应-关联模式角度对双关语生成和理解进行综合的研究。通过分析避免双关语使用中产生的误解和歧义,帮助交际双方合理地对双关语进行策略选择,完成交际目的。
【关键词】:双关语 顺应关联模式 动态
【学位授予单位】:东北林业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H030
【目录】:
  • 摘要3-4
  • Abstract4-8
  • 1 Introduction8-14
  • 1.1 Background of the Study8-9
  • 1.2 Purposes and Significance of the Study9-12
  • 1.3 Structure of the Thesis12-14
  • 2 Literature Review14-20
  • 2.1 Previous Research on Pun Abroad14-16
  • 2.2 Previous Research on Pun at Home16-19
  • 2.3 Summary19-20
  • 3 Theoretical Framework20-30
  • 3.1 Foundation of Ran Yongping's Adaptation-Relevance (A-R) Model20-24
  • 3.1.1 Sperber and Wilson's Relevance Theory20-22
  • 3.1.2 Verschueren's Adaptation Theory22-24
  • 3.2 Ran Yongping's New A-R Model24-28
  • 3.2.1 Major Points of Ran's A-R Model25-28
  • 3.2.2 Advantages of Ran's A-R Model28
  • 3.3 Summary28-30
  • 4 Analysis of Pun Production & Interpretation Mechanism through Ran's A-R Model30-42
  • 4.1 Adaptation Precondition:Constructing Contextual Assumption30-33
  • 4.2 Adaptation Process of Pun Production33-38
  • 4.2.1 Adaptation to the Mental World33-34
  • 4.2.2 Adaptation to the Social World34-37
  • 4.2.3 Adaptation to the Physical World37-38
  • 4.3 Interpretation Objective:Choice-Making Based on Optimal Relevance38-39
  • 4.4 Relevance Analysis of Pun Interpretation39-41
  • 4.5 Summary41-42
  • 5 Strategies-Choosing of Pun Production & Interpretation Based on Ran's A-R Model42-59
  • 5.1 Choice of Communicative Strategies of Pun Production42-52
  • 5.1.1 Humor Strategy42-44
  • 5.1.2 Irony Strategy44-47
  • 5.1.3 Euphemism Strategy47-49
  • 5.1.4 Subject Changing Strategy49-50
  • 5.1.5 Attention Attracting Strategy50-52
  • 5.2 Choice of Inference Results of Pun Interpretation52-58
  • 5.2.1 Using Pun on the Phonetic Level52-53
  • 5.2.2 Using Pun on the Morphological Level53-55
  • 5.2.3 Using Pun on the Syntactic Level55-56
  • 5.2.4 Using Pun on the Discourse Level56-58
  • 5.3 Summary58-59
  • Conclusion59-62
  • Bibliography62-65
  • Publications during M.A. Study65-66
  • Acknowledgements66-67

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前8条

1 张帆;;顺应论视角下的双关语翻译[J];湖北函授大学学报;2013年06期

2 卜崇妮;;A Comparative Study on English and Chinese Puns[J];海外英语;2012年07期

3 林元龙;;英语双关与认知语境[J];莆田学院学报;2009年01期

4 杨彬;从关联理论看英汉广告双关语[J];山东外语教学;2004年05期

5 苗兴伟;关联理论对语篇连贯性的解释力[J];外语教学与研究;1999年03期

6 DeidreWilson ,冉永平;关联与交际[J];现代外语;2000年02期

7 陈敏;;关联-顺应视角下的委婉语[J];四川理工学院学报(社会科学版);2008年05期

8 尹丕安;杨斐;;基于概念整合理论的美国情景喜剧双关语解读——以《老友记》为例[J];山东理工大学学报(社会科学版);2014年01期



本文编号:554288

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/554288.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户296ea***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com