当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

《高昌馆杂字》之翻译方法研究

发布时间:2017-04-06 09:00

  本文关键词:《高昌馆杂字》之翻译方法研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:本文研究明代初期《高昌馆杂字》中的翻译有关的一些问题《高昌馆杂字》是15世纪初编写的一部回鹘文--汉文对照的分类词汇集,由回鹘文、汉文和回鹘语汉字注音对照构成,是一部最早的回鹘语一汉语词典。它包括天文门、地理门、时令门、花木门、鸟兽门、人物门、身体门、宫室门、器用门、衣服门、珍宝门、饮食门、文史门、方隅门、声色门、数目门、人事兼通用、续增等18门类,各不同版本共计1000余条最常用的词语。《高昌馆杂字》虽然词条数目不多,但涉及到当时社会生活的各个方面。书中词类包括名词、形容词、数词、量词、代词、动词、副词、连词、后置词等。该书编写年代为明永乐五年(公园1407)年,那时高昌地区的回鹘人尚未信仰伊斯兰教,所以词汇中基本没有阿拉伯语和波斯语借词,因而较好地反映了,前伊斯兰时期高昌地区回鹘语的原貌。本文以《高昌馆杂字》之翻译问题为研究对象,对原文采用的直译译法和音译法及汉语、回鹘语词汇的翻译手段进行分析,进而探讨汉语—回鹘语之间的各种翻译方法、翻译技巧、翻译问题,并提出意见和建议。本文由以下六部分构成:第一章为前言部分,其包括本文研究意义与研究价值、相关研究动态和研究方法等内容。第二章:包括《高昌馆杂字》版本流传情况,该书的体系与结构等内容。第三章:分析研究《高昌馆杂字》之中汉语一回鹘语翻译中所使用的翻译方法和翻译技巧。第四章:分析研究《高昌馆杂字》之中回鹘语词汇的汉语标音问题。第五章:分析研究《高昌馆杂字》之中汉语一回鹘语翻译过程中出现的一些问题,并对文化负载词的翻译,民族名称的翻译也进行详细的分析和探讨。第六章为结语部分,总结了《高昌馆杂字》汉语一回鹘语翻译中有关的上述若干问题,并提出部分意见和建议。
【关键词】:高昌馆杂字 回鹘语 汉语 翻译 标音 方法
【学位授予单位】:伊犁师范学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H211.4
【目录】:
  • 中文摘要5-6
  • 英文摘要6-8
  • 第一章 前言8-11
  • 1.1 研究意义与价值8
  • 1.2 研究动态8-9
  • 1.2.1 国内研究现状及趋势8-9
  • 1.2.2 国外研究现状及趋势9
  • 1.3 研究方法9-11
  • 第二章 《高昌馆杂字》释述11-13
  • 2.1 《高昌馆杂字》版本释述11
  • 2.2 《高昌馆杂字》体系与结构11-13
  • 第三章 《高昌馆杂字》的翻译方法13-18
  • 3.1 直译法13-15
  • 3.2 音译法15-16
  • 3.3 直译法加音译法16-18
  • 第四章 回鹘语词汇的汉字标音方法18-22
  • 4.1 回鹘语单音节词汉字标音方法18-19
  • 4.2 双音节词标音方法19
  • 4.3 多音节词和词组标音方法19-20
  • 4.4 单句标音方法20
  • 4.5 回鹘语词汇汉字标音中的问题20-22
  • 第五章 《高昌馆杂字》汉语回鹘语翻译技巧22-31
  • 5.1 汉语单字词翻译22-23
  • 5.2 汉语双字词翻译23-24
  • 5.3 汉语词组翻译24-25
  • 5.4 单句翻译25
  • 5.5 民族名称翻译25-26
  • 5.6 文化负载词翻译26-29
  • 5.7 汉语回鹘语词汇误译问题29-31
  • 第六章 结语31-32
  • 参考文献32-34
  • 附录34-35
  • 致谢35-36
  • 作者简介36

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 陈宗振;关于《高昌馆杂字》标音问题的探讨[J];民族语文;2003年01期

2 欧阳戎元;;《高昌馆杂字》的入声[J];南阳师范学院学报;2007年10期

3 ;[J];;年期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 祁宏涛;《高昌馆杂字》研究[D];中央民族大学;2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 帕孜来提·吐尼亚孜(Pezilet Tuniyaz);《高昌馆杂字》之翻译方法研究[D];伊犁师范学院;2016年


  本文关键词:《高昌馆杂字》之翻译方法研究,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:288577

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/288577.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a2b8a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com