泛义动词偏误分析与教学应对策略
本文关键词:泛义动词偏误分析与教学应对策略,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:泛义动词“做、弄、搞”是留学生在习得过程中经常混淆的几个词,它们有着一般动词的部分特点,也有着自身独特的特点,如语义宽泛,在不同的语境中可以代替许多动词等。正是它们之间细微的差别造成了留学生难以掌握的现状。本文以本体研究的已有成果为理论支撑,从HSK动态作文语料库获取偏误语料,以留学生泛义动词使用偏误为研究对象,分析留学生的偏误类型和原因,提出了自己的教学建议。本文的结构如下:第一部分是引言。主要阐述了本文的选题缘由和研究意义、研究对象、研究方法和语料来源。第二部分是相关文献的综述。我们对前人的研究成果作了整理,有泛义动词的名称问题研究,有泛义动词的本体研究,有“做、弄、搞”的个案研究和对外汉语教学研究。第三部分是“做、弄、搞”的偏误统计和分析。本文基于HSK动态作文语料库,从A、B、C和无等级证书四个级别对留学生习得泛义动词“做”,“弄”,“搞”的偏误情况做了分类和分析。第四部分是“做、弄、搞”的偏误原因和教学应对策略。第五部分是结语。
【关键词】:泛义动词 “做” “弄” “搞” 偏误分析
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- 第1章 引言9-12
- 1.1 选题缘由及意义9-10
- 1.2 研究对象10
- 1.3 研究方法10-11
- 1.4 语料来源11-12
- 第2章 相关文献综述12-23
- 2.1 泛义动词的名称问题12-17
- 2.1.1“做、弄、搞”是泛义动词12-13
- 2.1.2“做、弄、搞”是形式化动词13-14
- 2.1.3“做、弄、搞”是轻动词14-15
- 2.1.4“做、弄、搞”是虚义动词15-17
- 2.2 泛义动词本体研究17-18
- 2.3 “做、弄、搞”的个案研究18-20
- 2.3.1“做”的研究18-19
- 2.3.2“弄”的研究19-20
- 2.3.3“搞”的研究20
- 2.4 “做、弄、搞”的对比研究20-21
- 2.5 “做、弄、搞”的对外汉语研究21-22
- 2.6 小结22-23
- 第3章 “做、弄、搞”的偏误分析23-46
- 3.1 “做、弄、搞”整体情况的统计分析23-29
- 3.1.1“按字查询”条件下“做、弄、搞”在证书级别中的整体情况24-26
- 3.1.2“按词查询”条件下“做、弄、搞”在证书级别中的整体情况26-28
- 3.1.3 小结28-29
- 3.2 “做、弄、搞”各自偏误情况的统计分析29-44
- 3.2.1 A级证书“做、弄、搞”的偏误分析29-30
- 3.2.2 B级证书“做、弄、搞”的偏误分析30-35
- 3.2.3 C级证书“做、弄、搞”的偏误分析35-39
- 3.2.4 无证书级别“做、弄、搞”的偏误分析39-44
- 3.3 小结44-46
- 第4章 “做、弄、搞”的偏误原因和教学应对策略46-51
- 4.1 “做、弄、搞”的偏误原因46-49
- 4.1.1 来自词典和教材的原因46-48
- 4.1.2 来自教师的原因48-49
- 4.1.3 来自目的语规则泛化的原因49
- 4.1.4 来自学生回避型学习策略的原因49
- 4.2 “做、弄、搞”的教学应对策略49-51
- 4.2.1 教材方面49-50
- 4.2.2 教师方面50-51
- 第5章 结语51-52
- 参考文献52-56
- 作者简介56-57
- 致谢57
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
本文关键词:泛义动词偏误分析与教学应对策略,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:295727
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/295727.html