认知语法视角下的汉语双主语结构探析
发布时间:2021-10-30 16:36
汉语中存在着句式比较特殊的双主语结构,尽管已有诸多语言学家对此结构进行了探讨,但对此问题的讨长始终未能达成共识,可谓众说纷纭莫衷一是,尤其是关于两个名词短语NP1与NP2的地长问题的争长从来没有停止。本长在认知语言学理长的指导下,采取一个全新的视角——认知语法,对此问题进行了全方长的探讨。本长首先对汉语话题与主语问题进行阐述,再进一步关注汉语中的一个特殊结构——汉语双主语结构。本长试图用认知参照点理长来解释这一结构,将双主语结构看成是一个“参照点结构”,由于汉语双主语结构最初来源于“不可让予的领属关系”,身体部分关系是这一关系中的典型,因此在典型双主语结构中,认知主体把NP1作为参照点,与作为目标的另一实体(内在小句)建立心智的联系,这一组实体通过一个特定的参照点形成自己的领域。这就是双主语结构的最基本的关系。对汉语双主语结构的研究重点与难点在于究竟该如何看待长于句首的两个名词短语NP1、NP2。本长首先在第一章详细了分析了汉语中普遍存在的双主语结构,总结以往语言学家们对汉语双主语结构的研究成果,依据语言学对于主语和话题的定义及特征分别讨长以往各个派别对于该问题分析的不当之处,进而指出...
【文章来源】:长沙理工大学湖南省
【文章页数】:100 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.1 Subject and Topic
1.1.1 Definition and Features of Subject
1.1.2 Definition and Features of Topic
1.2 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.2.1 American Structuralists
1.2.2 Chomskyan Linguists
1.2.3 Systemic Functional Linguists
1.2.4 Other Opinions
Chapter 2 Chinese Subject and Topic in the Light of Cognitive Grammar
2.1 Subject
2.2 Topic and Topic-construction
2.3 Classifications of Chinese Double-subject Construction
2.3.1 A Distinguish from Chinese Double-subject Construction
2.3.2 Classifications of Chinese Double-subject Constructions
2.3.2.1 Chinese Overt Double-subject Construction and Chinese Covert Double-subject Construction
2.3.2.2 Chinese Unmarked Double-subject Construction and Chinese Marked Double-subject Construction
Chapter 3 Reference-point Construction and Chinese Double-subject Construction
3.1 Reference Point
3.1.1 Reference Point
3.1.2 Reference-point Principle
3.2 Reference-point Construction
3.2.1 Basic Cognitive Assumption of Reference-point Construction
3.2.2 Further Application of Reference-point Construction
3.3 Cognitive Interpretation of Chinese Double-subject Construction
3.3.1 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.1.1 Properties
3.3.1.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Constructions with NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.2 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.2.1 Properties
3.3.2.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.3 Chinese Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
3.3.4 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Chapter 4 A Further Exploration of Chinese Double-subject Construction
4.1 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
4.2 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP__2 Referring to Each Other
4.3 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
4.4 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix(攻读学位期间主要研究成果目录)
详细摘要
【参考文献】:
期刊论文
[1]从认知角度看汉语的主语和话题[J]. 罗胜兰. 商品与质量. 2010(S2)
[2]汉语双主句英译初探[J]. 马嘉,张耘. 解放军外国语学院学报. 2010(01)
[3]汉语话题结构的广义左向合并模式研究[J]. 丁泓棣. 广东外语外贸大学学报. 2009(02)
[4]关于主位、主语、话题的思考[J]. 周国光,潘玉雯. 华南师范大学学报(社会科学版). 2008(06)
[5]话题与主语研究综述[J]. 陈达姗. 湖南第一师范学报. 2008(04)
[6]汉语话题结构在英译时的主语选择[J]. 李萍. 玉溪师范学院学报. 2008(11)
[7]汉语双主语构式的认知语法观[J]. 文旭. 外语教学. 2008(04)
[8]话题与话题构式的认知阐释[J]. 文旭. 重庆大学学报(社会科学版). 2007(01)
[9]英汉主宾语性质的差别及其对话题化的影响[J]. 吴静,石毓智. 四川外语学院学报. 2005(05)
[10]话题、协同化及话题性[J]. 史有为. 语言科学. 2005(03)
本文编号:3467064
【文章来源】:长沙理工大学湖南省
【文章页数】:100 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
Introduction
Chapter 1 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.1 Subject and Topic
1.1.1 Definition and Features of Subject
1.1.2 Definition and Features of Topic
1.2 Interpretations on Double-subject Construction by Different Schools of Linguists
1.2.1 American Structuralists
1.2.2 Chomskyan Linguists
1.2.3 Systemic Functional Linguists
1.2.4 Other Opinions
Chapter 2 Chinese Subject and Topic in the Light of Cognitive Grammar
2.1 Subject
2.2 Topic and Topic-construction
2.3 Classifications of Chinese Double-subject Construction
2.3.1 A Distinguish from Chinese Double-subject Construction
2.3.2 Classifications of Chinese Double-subject Constructions
2.3.2.1 Chinese Overt Double-subject Construction and Chinese Covert Double-subject Construction
2.3.2.2 Chinese Unmarked Double-subject Construction and Chinese Marked Double-subject Construction
Chapter 3 Reference-point Construction and Chinese Double-subject Construction
3.1 Reference Point
3.1.1 Reference Point
3.1.2 Reference-point Principle
3.2 Reference-point Construction
3.2.1 Basic Cognitive Assumption of Reference-point Construction
3.2.2 Further Application of Reference-point Construction
3.3 Cognitive Interpretation of Chinese Double-subject Construction
3.3.1 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.1.1 Properties
3.3.1.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Constructions with NP_1 as the Possessor of NP_2
3.3.2 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.2.1 Properties
3.3.2.2 Analysis of Chinese Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP_2 Referring to Each Other
3.3.3 Chinese Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
3.3.4 Chinese Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Chapter 4 A Further Exploration of Chinese Double-subject Construction
4.1 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 as the Possessor of NP_2
4.2 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_1 and NP__2 Referring to Each Other
4.3 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With and Between NP_1 and NP_2 Omitted
4.4 More Characteristics of Chinese and English Overt Double-subject Construction With NP_2 as Possessor in Terms of NP_1
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix(攻读学位期间主要研究成果目录)
详细摘要
【参考文献】:
期刊论文
[1]从认知角度看汉语的主语和话题[J]. 罗胜兰. 商品与质量. 2010(S2)
[2]汉语双主句英译初探[J]. 马嘉,张耘. 解放军外国语学院学报. 2010(01)
[3]汉语话题结构的广义左向合并模式研究[J]. 丁泓棣. 广东外语外贸大学学报. 2009(02)
[4]关于主位、主语、话题的思考[J]. 周国光,潘玉雯. 华南师范大学学报(社会科学版). 2008(06)
[5]话题与主语研究综述[J]. 陈达姗. 湖南第一师范学报. 2008(04)
[6]汉语话题结构在英译时的主语选择[J]. 李萍. 玉溪师范学院学报. 2008(11)
[7]汉语双主语构式的认知语法观[J]. 文旭. 外语教学. 2008(04)
[8]话题与话题构式的认知阐释[J]. 文旭. 重庆大学学报(社会科学版). 2007(01)
[9]英汉主宾语性质的差别及其对话题化的影响[J]. 吴静,石毓智. 四川外语学院学报. 2005(05)
[10]话题、协同化及话题性[J]. 史有为. 语言科学. 2005(03)
本文编号:3467064
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3467064.html