当前位置:主页 > 文艺论文 > 现代文学论文 >

中日“文艺”术语的近代对接及其学科影响

发布时间:2018-01-07 08:03

  本文关键词:中日“文艺”术语的近代对接及其学科影响 出处:《复旦学报(社会科学版)》2017年05期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 文艺 术语 中日对接 学科影响


【摘要】:"文艺"一词包括"文学""艺术""文学艺术""艺术的文学"等多种含义。作为学科术语,它是清末民初中西日文化互动尤其是日本以古汉语字形对译西方概念的结晶。因传统"杂文学"、西学"纯文学"、日本"美术""艺术"等观念因素的复合作用,中国文艺学、艺术学等学科一直饱受"文艺"语义含混、指向不明的积极与消极影响。针对这一"焦点术语"和"问题概念",本文力图揭橥其自西徂东过程中接受日本影响的历史路径和对接机制,以期更深入地把握术语"活态生成"和中国相关学科建立与发展的历史复杂性。
[Abstract]:The term "literature and art" includes "literature", "art", "literature and art", "literature and art" and so on. It is the crystallization of the cultural interaction between China and the West in the late Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, especially the translation of western concepts by Japan in the form of ancient Chinese. Because of the traditional "miscellaneous literature", the western study is "pure literature". Japanese "art" "art" and other conceptual factors, such as the role of Chinese literature and art, art and other disciplines have been suffering from "literature and art" semantic ambiguity. In view of this "focus term" and "problem concept", this paper tries to reveal its historical path and docking mechanism of accepting Japanese influence from West to East. In order to grasp the term "live state generation" and the historical complexity of the establishment and development of relevant disciplines in China.
【作者单位】: 武汉大学艺术学院;
【基金】:国家社科基金重大项目“日本馆藏近代以来中国留日文艺理论家文献资料整理与研究”(项目批准号:12&ZD163) 教育部人文社会科学研究青年基金项目“中国艺术学科术语的现代转换与日本的渊源”(项目批准号:15YJC760091) 武汉大学人文社会科学青年学者学术发展计划“概念史视域中的中西日文化互动研究”(项目批准号:Whu2016023)学术团队项目的阶段性成果
【分类号】:I106
【正文快照】: 术语是特定学科领域用来表示事物、状态或过程概念的称谓形式。术语不仅是词汇,更是活态思想表出的窗口,其意域涵容的发生流变、伸缩变换“提示”着一个学科的思想观念、学术体系的变迁踪迹。清末民初以降,中西日异质文化间的碰撞与交流频繁,由此产生大量的新术语、新概念,其

本文编号:1391670

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/1391670.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户62498***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com