中日韩“狗耕田”型故事比较研究
本文选题:中日韩 + 民间故事 ; 参考:《文化遗产》2016年04期
【摘要】:日韩两国与中国有着源远流长的历史与文化的交流史。日韩两国的诸多民间故事深受中国民间故事的影响。日本民间故事虽与中国故事的核心主题和母题有相同之处,但不同于中国原型故事之处亦十分明显,地理位置比日本近于中国的朝鲜民间故事,则与中国民间故事有更多相似之处。拙论以中国的《狗耕田》~1故事为切入点,通过民间故事(日本的《开花爷爷》~2、韩国的《兴夫与孬夫》~3)考察中日韩文化的异同,以及中日韩跨文化传播的特点。
[Abstract]:Japan and South Korea and China have a long history of history and cultural exchanges. Many folk stories of Japan and South Korea are deeply influenced by Chinese folk stories. Although Japanese folk stories share the same core themes and motifs as Chinese stories, they are also quite distinct from the Chinese archetypal stories. There are more similarities with Chinese folk stories. Based on the story of "dog tilling field" in China, my theory examines the similarities and differences of Chinese, Japanese and Korean cultures, and the characteristics of cross-cultural communication between China, Japan and South Korea through folk stories ("Grandpa Huanghua" of Japan) and "Xing Fu and Nao Fu" in South Korea.
【作者单位】: 华南理工大学外国语学院;
【基金】:广东省哲学社会科学“十二五”规划2014年度学科共建项目(项目编号:GD14XWW06) 2015年度华南理工大学中央高校基本科研业务费社会科学类重点项目(项目编号:2015ZDXM15) 2015广东高校省级重点平台和重大科研项目(特色创新类项目(教育科研类)) 2016年度广州市哲学社会科学发展“十三五”规划项目 华南理工大学高等教育研究基金项目(项目编号:gj2012014)的阶段性成果
【分类号】:I106.7-03
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 赵飞羽,明庆忠,王波;游客对旅游地的跨文化传播之初探[J];云南地理环境研究;2003年02期
2 陈中权;论网络跨文化传播时代传统文化的姿态[J];中共杭州市委党校学报;2004年02期
3 单波;跨文化传播国际学术会议综述[J];武汉大学学报(人文科学版);2004年05期
4 孙琳;;跨文化传播热点问题思考[J];东南传播;2006年02期
5 姜飞;;试析跨文化传播中的几个基本问题——兼与童兵先生商榷[J];新闻大学;2006年01期
6 方箫;;跨文化传播过程中的误读与歧视[J];农业与技术;2007年04期
7 王立慧;;对跨文化传播中误读问题的透析[J];网络财富;2008年04期
8 沈苏儒;;有关跨文化传播的三点思考[J];对外传播;2009年01期
9 种海峰;;简论跨文化传播与冲突的四个规律[J];深圳大学学报(人文社会科学版);2010年06期
10 李艳芳;;西部少数民族地区跨文化传播研究[J];新闻爱好者;2011年04期
相关会议论文 前10条
1 刘国伟;;浅析中医跨文化传播[A];第十次全国中医药传承创新与发展学术交流会暨第二届全国中医药博士生优秀论文颁奖会议论文集[C];2011年
2 姜飞;;跨文化传播研究的思想史起点[A];中国传播学会成立大会暨第九次全国传播学研讨会论文集[C];2006年
3 王雅洁;;以近代天津为例:国家形象对体育跨文化传播影响研究[A];第九届全国体育科学大会论文摘要汇编(2)[C];2011年
4 杨U,
本文编号:1956753
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/1956753.html