跨文化视角下赛珍珠《牡丹》中冲突性话语分析
[Abstract]:Conflict discourse is regarded as a common linguistic phenomenon and frequently occurs in people's daily life. It is also called conflict discourse, argumentative discourse. Since the 1980s, the term has been widely used in different fields, such as humanities, psychology, sociology and linguistics. However, the study of Conflict Discourse in cross-cultural works has not been carried out. As a bridge of intercultural communication, Pearl Buck, an American writer, highlights the differences between different cultures through a large number of conflicting discourses in her cross-cultural works. Therefore, 43 groups of conflicting discourses in Pearl Buck's novel Peony are selected as the corpus of this study. Discourse analysis, Conflict Discourse Analysis and speech act theory are employed. On the basis of quantitative and qualitative research, this paper analyzes the conflicting utterances in Peony from the perspective of cross-cultural communication. The main research questions of this paper are: How did the cross-cultural conflicting utterances in Peony come into being, develop and end? What are the causes of these cross-cultural conflicting utterances? Pearl Buck's different cultures in Peony What are the attitudes toward conflict? The results show that there are three main modes of discourse conflict initiation in Peony: declarative and negative declarative, designated and rejected, questioned and negative answers. In the development stage of the conflict, there are negation, argument and non-compliance. Among them, the proportion of the controversy is large. The ways to end the conflict are concession, third-party intervention and compromise. Among them, compromise occupies the largest proportion. The main reason is the ethnocentrism and cultural infiltration of the hero in the novel.Studies show that Pearl Buck encourages people from different cultures to understand each other, to forgive each other and to respect the objective cultural differences. Maintain cultural diversity in penetration.
【学位授予单位】:江苏大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:I712.074
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭英剑;师大学报与“赛珍珠研究”[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2000年03期
2 张德文;赛珍珠和林语堂[J];史林;2000年01期
3 姚君伟;;归来兮,赛珍珠——试谈赛珍珠及其作品在当下语境中的意义[J];英美文学研究论丛;2000年00期
4 姚君伟;近年中国赛珍珠研究回眸[J];中国比较文学;2001年04期
5 朱希祥;全球化语境中的赛珍珠研究[J];江苏大学学报(社会科学版);2002年04期
6 顾正彤;'2002中国镇江赛珍珠学术研讨会综述[J];江苏大学学报(社会科学版);2002年04期
7 陈敬;赛珍珠研究的回顾与展望[J];沈阳师范学院学报(社会科学版);2002年04期
8 郭英剑;;论中国20世纪的赛珍珠研究[J];英美文学研究论丛;2002年00期
9 姚君伟;我们今天研究赛珍珠什么?[J];江苏大学学报(社会科学版);2003年04期
10 张正欣;珍珠遗产 历久弥新——2005中国镇江赛珍珠学术研讨会综述[J];江苏大学学报(社会科学版);2005年05期
相关重要报纸文章 前10条
1 费滨海;情牵中国的赛珍珠[N];中国水运报;2002年
2 通讯员 丁汉新 记者 朱庆;各界纪念赛珍珠诞辰110周年[N];光明日报;2002年
3 陆行良;赛珍珠能否进入中国文学史?[N];文学报;2002年
4 刘慧林邋史国强;赛珍珠:在变换的历史语境中沉浮[N];辽宁日报;2007年
5 钱钢;赛珍珠国际组织董事会年会在镇举行[N];镇江日报;2008年
6 钱钢;2008中国镇江赛珍珠国际学术研讨会举行[N];镇江日报;2008年
7 钱钢;赛珍珠研究会召开新一届会员大会[N];镇江日报;2008年
8 丁亚明 裴伟 钱钢;赛珍珠魅力新春绽放[N];镇江日报;2009年
9 姚锡佩;赛珍珠和卜凯教授[N];中国社会科学院报;2009年
10 雷克昌;赛珍珠:首部孙中山电影的策划者[N];团结报;2010年
相关博士学位论文 前7条
1 茹静;社会文化语境变迁与赛珍珠在中国的译介和接受[D];复旦大学;2014年
2 孙宗广;从乡土中国到现代中国[D];苏州大学;2008年
3 朱骅;赛珍珠与何巴特的中美跨国写作[D];复旦大学;2010年
4 董t;译者风格形成的立体多元辩证观[D];上海外国语大学;2009年
5 王艳玲;后殖民主义视角下的赛珍珠小说再研究[D];吉林大学;2014年
6 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
7 高鸿;跨文化的中国叙事[D];福建师范大学;2004年
相关硕士学位论文 前10条
1 方何荣;后殖民视阈下的赛珍珠[D];苏州大学;2008年
2 段曼;文化语境下的赛珍珠在现当代中国[D];华中科技大学;2007年
3 樊菀青;跨文化传播学视野下的赛珍珠研究[D];重庆大学;2008年
4 原杨;“赛珍珠现象”的历史研究[D];东华大学;2009年
5 潘俊梅;赛珍珠三部作品中的中国他者形象之演变[D];安徽大学;2010年
6 王婷婷;赛珍珠创作思想探微[D];内蒙古师范大学;2011年
7 吴学敏;赛珍珠笔下的中国人[D];中央民族大学;2011年
8 孙宗广;赛珍珠的中国视野[D];苏州大学;2001年
9 钱剑;东方·赛珍珠·西方[D];苏州大学;2004年
10 舒玲娥;赛珍珠小说中的多重文化观[D];华中师范大学;2006年
,本文编号:2236250
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2236250.html