《老人与海》审美风格构成的语言学分析
发布时间:2018-04-20 22:21
本文选题:海明威 + 审美风格 ; 参考:《云南大学》2013年硕士论文
【摘要】:海明威不仅是文学大师,而且是语言大师。他的语言朴实无华,准确生动,简约含蓄。以往对海明威的研究多集中与对海明威审美风格的研究和小说语言的研究,但将二者结合起来,研究语言与小说的审美风格的构成的研究成果不多。同时,我们在研究海明威的艺术上的这些特点时多数是借助译成中文的作品来分析研究的,由于中英语言上的差异,这种研究方式对还原海明威语言风格的原貌具有一定的局限性。本文通过对《老人与海》的英文原本分析,以语言学入手,结合修辞学、符号学等相关理论,分析小说审美风格的构成,尝试探究语言与小说审美风格的关系。 海明威将自己硬汉的个性特征与富有传奇色彩的一生融会到其文学创作中,《老人与海》作为海明威的代表作品,集中体现了海明威小说的审美风格。本文在分析小说审美风格与其语言艺术的关系的基础上,通过对用词、句式、修辞、叙事手法的分析与把握,来分析《老人与海》审美风格的构成,并提出和印证了:小说审美风格的呈现不仅仅是人物形象的塑造,创新性的结构和独特的叙事手法。语言,作为文学艺术的载体,也是文学艺术本身,语言风格即文学的审美风格。
[Abstract]:Hemingway is not only a literary master, but also a master of language. His language is simple, accurate and vivid, simple and implicit. Previous studies on Hemingway focused on the aesthetic style of Hemingway and on the study of the novel language, but the combination of the two, the study of the composition of the aesthetic style of the language and novel is not much. At the same time, when we study these characteristics of Hemingway's art, most of them are analyzed with the help of works translated into Chinese, because of the differences in Chinese and English languages. This research method has some limitations to restore Hemingway's language style. Based on the analysis of the English text of the Old Man and the Sea, this paper analyzes the composition of the aesthetic style of the novel and tries to explore the relationship between the language and the aesthetic style of the novel, starting with linguistics and combining with the relevant theories of rhetoric and semiotics. Hemingway merges his tough personality with his legendary life into his literary creation. As a representative work of Hemingway, Hemingway embodies the aesthetic style of Hemingway's novels. Based on the analysis of the relationship between the aesthetic style of the novel and its language art, this paper analyzes the composition of the aesthetic style of the Old Man and the Sea by analyzing and grasping the words, sentence patterns, rhetoric and narrative techniques. It also points out that the presentation of aesthetic style is not only the creation of characters, but also the innovative structure and unique narrative techniques. Language, as the carrier of literature and art, is also literary art itself, language style is the aesthetic style of literature.
【学位授予单位】:云南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:I712.074
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 魏博辉;;论语言对艺术思维导向的“局域”作用[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
2 李迎丰;重复的艺术:海明威小说文本的一种解读[J];河南大学学报(社会科学版);1999年04期
3 张大雷;;论海明威的创作个性[J];兰州大学学报;1985年02期
4 施依秀;温玉林;;李泽厚对“有意味的形式”的解读[J];南京师范大学文学院学报;2007年01期
5 赵翠莲,潘志高;语言变异与形象塑造——谈《老人与海》中的词汇变异和语域变异[J];四川外语学院学报;1999年04期
6 朱振武;论海明威小说的美学创造[J];上海大学学报(社会科学版);2001年04期
7 林广泽;;海明威小说的“叙事语式”[J];世界文学评论;2011年01期
8 刘荣强;90年代国内海明威研究述评[J];国外文学;1999年03期
9 许国璋;语言的定义、功能、起源[J];外语教学与研究;1986年02期
10 王守义;海明威的小说语言风格及其艺术张力[J];外国语(上海外国语学院学报);1987年02期
相关博士学位论文 前2条
1 张薇;海明威小说的叙事艺术[D];苏州大学;2003年
2 余健明;海明威风格汉译研究[D];上海外国语大学;2009年
,本文编号:1779708
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/1779708.html