当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

“着”在印尼语中的对应形式及印尼学习者“着”的偏误分析

发布时间:2020-03-27 12:03
【摘要】:汉语表示动作进行或一个状态的持续是由助词“着”来表达,常用的格式为“动+着(+宾)”表示动作正在进行或状态的持续、“动/形+着(+宾)”表状态持续、“动+着”祈使句、“名(处所)+着+宾”存在句、“动_1+着+动_2”连动句。印尼语表达一个动作正在进行或状态持续常用的是“sedang+动”、“动_1+sambil+动_2”两种形式,但特殊情况下,据印尼语的语法规律也可以使用其他形式来表达。它们在句子中明确的对应汉语的哪些形式或词,我们只能根据语境来判断。汉语“着”本身含有复杂性,因此让留学生学“着”时感到困难以及容易产生偏误。本文研究的语料来自北京语言大学HSK动态作文语料库中的印度尼西亚学生的作文。全文共分为四大部分:第一章绪论主要介绍了选题的缘由和意义、研究现状以及语料来源。第二章内容是将汉语“着”与印尼语对应形式进行对比分析,发现汉语表动作进行或状态持续“动+着”与印尼语中对应的形式,并解释它们的异同点。第三章根据所收集到的语料进行印尼中高级阶段学生使用“着”的偏误分析并描述偏误所产生的原因。第四章根据上面的偏误分析对印度尼西亚学生“着”的教学提出了建议。的教学建议及教学对策。结论部分对本文研究得到的结果作出总结并提出本文的不足之处。
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 金晓彬;;动态助词“着”“了”“过”的比较研究与对外汉语教学[J];现代语文(学术综合版);2014年07期

2 刘瑜;陈德胜;;“V着”的汉越对比及偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2010年04期

3 陈立民;;时间的两种相对切分方式和“着”的语法意义[J];语言教学与研究;2006年06期

4 陈杰;;对外汉语教学中汉语的动态助词[J];鞍山师范学院学报;2006年01期

5 蒋绍愚;;动态助词“着”的形成过程[J];周口师范学院学报;2006年01期

6 李蕊;对留学生“着”习得情况的调查分析[J];云南师范大学学报;2004年01期

7 陈广艳;动态助词“着”的对外汉语教学设计[J];池州师专学报;2000年02期

8 张黎;“着”的语义分布及其语法意义[J];语文研究;1996年01期

相关硕士学位论文 前10条

1 刘舒婷;韩国学生汉语动态助词“了”、“着”、“过”的习得顺序研究及教学建议[D];渤海大学;2016年

2 赵晓彤;外国留学生动态助词“着”、“了”、“过”习得偏误研究[D];黑龙江大学;2015年

3 张婷;留学生习得汉语助词“着、了、过”过程顺序研究[D];西北大学;2013年

4 森吉德玛;蒙古国学生使用汉语动态助词“着”的偏误分析及其教学对策[D];苏州大学;2013年

5 彭凤;动态助词“着”的偏误分析和教学对策[D];湖南师范大学;2013年

6 万国鹏;动态助词“着”研究综述[D];东北师范大学;2013年

7 张阳;汉语持续体“V着”与韩语相关句式的对比及偏误分析[D];辽宁师范大学;2013年

8 李洋;基于HSK动态作文语料库的韩国留学生动态助词研究[D];鲁东大学;2013年

9 卞知美;韩国留学生动态助词“着”的习得情况考察[D];复旦大学;2012年

10 刘金风;现代汉语动态助词“了、着、过”与日语体助词“た、てぃる、たこがとぁる”比较研究[D];苏州大学;2012年



本文编号:2602927

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2602927.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d0bea***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com