当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

面向对外汉语教学的汉日定语标记“的”与“の”比较研究

发布时间:2020-06-18 12:14
【摘要】:汉日定语标记“的”和“の”在意义上相似、用法上相异。因此,日本学生在学汉语时常出现“的”的使用偏误。但目前针对此类偏误原因和解决方法的研究还比较少,本文旨在找出的”和“の”的用法差异和偏误规律,并对此提出相应的教学对策,以期为对日汉语教学工作贡献自己的力量。本论文最开始为绪论部分,内容包括选题的原因和价值、中外分别关于“的”和“の”的本体、对比和偏误研究成果、本论文的研究方法。第一章,在分别论述了“的”和“の”作为定语标记的用法之后,着重对比了名词、代词、形容词、动词作定语时两者的用法差异。最后,用表格的方式总结其差异,并从韵律原则、语义靠近原则和语体色彩三个主要方面分析差异原因。第二章,把从语料库中提取出来的偏误语料进行分类,找出偏误重点,从而确定教学重点和难点。其偏误类型主要为多余和残缺两种,偏误数量最多的是代词作定语的情况。第三章,分析偏误原因。根据以上本体研究和偏误研究,主要从语法的内在差异和师生自身等方面探究原因。其原因主要包括汉日两种语言的复杂关系、学习者自身的因素和教师的因素三个方面。第四章,针对以上偏误原因提出了教学对策。此部分最重要的内容是课堂教学策略中设计的任务型教学法活动和师生角色互换的教学形式等。最后为结语部分,总结概括了本论文研究结果的同时,也指出了不足之处和今后研究方向。
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195
【图文】:

偏误,比例分布,类型,定语


中则不需要使用“の”。因为这些语法差异,日本学生在学习和者通过对 HSK 动态作文语料库里 3100 篇合格的考试作文进行分的研究范围内的偏误共有 528 条。把这些偏误按照前文中的名词词作定语和动词作定语进行分类统计,并逐一列举分析。其偏误类两种。其中,“的”残缺的语料有 405 条,“的”多余的语料有表 3 “的”的多余偏误类型的多余类型 偏误数量 偏误作定语 57 46.作定语 51 41.词作定语 15 12.误总量 123 10

偏误,比例分布,类型,定语


图 2 “的”的残缺偏误类型比例分布图表我们可以看出,在笔者统计的 HSK 动态作文语料库中日本留学使用时的偏误中,所有的偏误大致分为两种类型:“的”的多余误类型中,名词作定语所占的比例最高,其次是代词作定语,最中动词或者动词短语作定语时要用“的”,而日语中不用“の”余这一偏误类型)。偏误类型中,代词作定语所占的比例最高,其次是名词作定语、形定语。从中,笔者可以得出这样一个结论:名词作定语和代词作汉语“的”的难点,也是对外汉语教学中的重点。

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 肖奚强;略论偏误分析的基本原则[J];语言文字应用;2001年01期

2 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期

3 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期

4 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期

5 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期

6 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期

7 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期

8 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期

9 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期

10 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期

相关会议论文 前10条

1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年

2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年

3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年

5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年

6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年

7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年

9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年

10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

相关重要报纸文章 前1条

1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年

相关博士学位论文 前1条

1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年

2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年

3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年

4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年

5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年

6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年

7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年

8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年

9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年

10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年



本文编号:2719218

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2719218.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户14f55***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com