当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

《语言自迩集》的词语教学与文化认知研究

发布时间:2020-08-22 18:37
【摘要】:威妥玛在进行汉语教学时,以潜移默化的方式将大量传统中国文化元素融入教学过程,学习者在接受课本语言教学时,也无时无刻不在感受着字里行间的中国文化风俗。这些中国文化元素并非作者随手设置,其语料选择和文化呈现经过了一系列的分析和筛选。如第三章《散语章》的字词、第四章《问答章》的短对话,来源于威妥玛在华多年汉文秘书工作中的积累,及中国学者应龙田等人从中文书籍中的筛选;第五章的语段来源于已有的满族话课本,并且经过精通北京话的中国学者多次润色调整;第六章架构于《西厢记》的框架,由学者于子彬将前几章中的字词融合到通俗文学小说中,增加了阅读趣味,同时也有助于提升学习者的文化感受力。威妥玛对文本中语料的把控,充分保障了课本语言的现实语用价值,有效确保了学习者接触到的是时下最接近生活本来面目的语言,所学的汉语口语学以致用的可能性和转化率更高。《语言自迩集》对外汉语教材的定位毋庸置疑,其编纂过程兼具了西方人学习者的需求视角和西方汉语研究者的教学视角。同时学养深厚的中国本土学者对素材质量进行了把控。就本质而言《语言自迩集》是晚清时期一次以对外汉语教学为表象的跨文化交际的伟大尝试。而文本中通过大量通俗化口语对扫将中国人的普世价值观呈现给学习者,学习者在了解中国社会文化背景的同时,也潜移默化从课本中得到威妥玛的文化观念。所呈现的传统文化元素都是威妥玛精心筛选过的,在告知学习者中国人是如何思考的同时,也变相地督促了学习者主动了解中国文化。教材的使用者从旁观者角度逐渐转变成教材内容教化的对象,威妥玛多年学习和教授汉语的经验心得由此得到传递。在以往西人编纂的汉语教材中,更多的是对中国文化的贬斥,而威妥玛则表现出对中国文化深入了解后的认可和接受,这一点在早期西人汉语教学中难能可贵。
【学位授予单位】:西南交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 王幼敏;;《语言自迩集》版本述考[J];图书馆杂志;2017年11期

2 吴海江;包炜杰;;从自觉到自信:中国学术话语体系构建何以可能[J];学术界;2017年02期

3 施正宇;;从《语言自迩集》看威妥玛的汉语字词教学[J];国际汉语教学研究;2016年04期

4 沈玲;方环海;陈秀玉;;19世纪英国汉学中的汉语词类观——以《汉语手册》与《语言自迩集》为例[J];国际汉学;2016年03期

5 陈曙光;刘影;;论话语权的演化规律[J];求索;2016年03期

6 宋婧婧;;比较理念下的汉语国际教育教材研究——以早期教材《语言自迩集》为例[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2015年06期

7 卞浩宇;;晚清英国来华外交官与近代对外汉语教学——以威妥玛、翟理斯为中心[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2014年06期

8 张艳国;刘劲松;;中国近代史研究中的西方话语体系及其误区[J];学术研究;2013年12期

9 宋桔;;《语言自迩集》诸版本及其双语同时语料价值[J];语言教学与研究;2013年01期

10 郭建芳;;词类理论演变与汉语词类研究[J];学术论坛;2012年02期

相关会议论文 前1条

1 边文锋;;英国与晚清中日琉球交涉[A];第八届北京大学史学论坛论文集[C];2012年

相关重要报纸文章 前1条

1 宋作艳;;现代汉语词法研究的新视角[N];中国社会科学报;2012年

相关博士学位论文 前4条

1 岳岚;晚清时期西方人所编汉语教材研究[D];北京外国语大学;2015年

2 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年

3 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年

4 吴平;文化模式与对外汉语词语教学[D];中央民族大学;2006年

相关硕士学位论文 前3条

1 黄畅;威妥玛《寻津录》研究[D];上海师范大学;2014年

2 段新和;对外汉语教学中的中国文化认知及融入策略研究[D];湖北工业大学;2009年

3 郑文灿;19世纪中期北京话口语课本《语言自迩集》与现代口语课本比较研究[D];福建师范大学;2008年



本文编号:2801009

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2801009.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户aeb9b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com