当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

汉语国际化的若干问题

发布时间:2021-07-29 15:26
  文章分八个部分:一,纪念"对外汉语教学"与《语言教学与研究》40年以来引人注目的成就;二,汉语教学在国际化过程中仍然面临的关键问题;三,汉语拼音在汉语教学以及推广中国语言和文化中必不可少的作用;四,中国国内外关于汉语国际化的一些认识问题;五,中国语言和文化"走出去"的障碍:"汉字长城";六,非汉语人名、地名拼写的"原形"原则:"名从主人"的问题;七,汉字和汉语拼音文字在国际上的作用与分工互补:提倡贯彻"双文制"的计划;八, 21世纪中国语言与文化"走出去"的前途与展望。 

【文章来源】:语言教学与研究. 2020,(03)北大核心CSSCI

【文章页数】:9 页

【部分图文】:

汉语国际化的若干问题


《中国日报》插图(Chinadaily.com.cn ,2013年09月29日)

壮族,拼音,报纸,汉语拼音


?中国网民已达总人口的近90%,其中大约100%的年轻用户都习惯在国际键盘上用汉语拼音输入法。?中国的小学生,虽然由于使用电脑和手机的原因很早就出现提笔忘字的现象,但是电子设备的字母输入法使他们能够很熟练地操作汉语拼音,把汉语拼音当作交际工具,不再限于注音作用。

海外版,人民日报,读者


值得讨论的是:为了进一步适应全球化的发展,中国的报纸和媒体是否应该逐渐多采用“名从主人”?这意味着,外国和少数民族的人名、地名应该依从“原形”直接引进的原则。请看《人民日报海外版》2019年5月8日的一篇文章:文章所介绍的人到底是谁?不但是外国读者看不懂,中国读者恐怕也是无法识别这个人的。必须百度一下才搞得清Jiǎwéidé Kǎruìmǔ 就是Jawed Karim,YouTube发明人之一。


本文编号:3309578

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3309578.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户415c3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com