当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

韩国中高级汉语学习者离合词习得偏误分析及教学对策

发布时间:2021-10-26 05:50
  汉语中有一类特殊的语言现象,一般为双音节复合词,两个构词语素有时合在一起使用,有时分开,中间插入一些其他成分使用,但是无论怎样离析,其原本的意义都保持不变。陆志韦先生(1957)在《汉语的构词法》中将这类语言现象命名为离合词。由于这类语言现象本身语法性质的特殊性以及在语境中变化的多样性,一直是汉语教学中的难点,也是留学生学习中出现偏误较多的一类词。在汉语学习者中,韩国学习者占据了很大的比重,由于同属于汉字文化圈,在初级阶段的学习中,词汇、语法项目的有限性和语言的正迁移影响,在词汇的使用上出现偏误的几率较低。但到了中高级阶段,词汇量的加大以及词汇复杂性的加深,偏误几率也随之增加。其中,离合词作为中高级阶段一个重要的语法项目,学习者对其掌握的程度,直接反映了他们的汉语整体使用水平和语言面貌,是整个中高级阶段既重要又不可回避的一部分。所以,本文旨在通过对中高级阶段出现的离合词进行分析,同时结合学习者的特点及语料中的偏误,分析韩国学习者在中高级阶段离合词的使用中常出现的问题,有针对性地提出教学对策,希望能更好地完成面向韩国中高级学习者的离合词汉语教学。本文正文内容共分为四个部分:第一部分是对汉... 

【文章来源】:辽宁大学辽宁省 211工程院校

【文章页数】:46 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
绪论
    0.1 选题的缘起及研究意义
    0.2 研究方法
        0.2.1 定量研究法
        0.2.2 文献研究法
        0.2.3 描述性研究法
        0.2.4 问卷调查法
    0.3 文献综述
        0.3.1 关于离合词本体的研究
        0.3.2 关于对外汉语教学界的离合词研究
        0.3.3 面向韩国学习者的离合词研究
    0.4 论文的理论基础
    0.5 论文的创新之处
1 汉语教学中的离合词分析
    1.1 离合词的界定及分类
        1.1.1 界定原则
            1.1.1.1 形式、意义上具有可扩展性
            1.1.1.2 两个构词语素间语义的凝固性
            1.1.1.3 离析使用可表达一定的语用功能
        1.1.2 离合词的分类
    1.2 离合词的语法、语义、语用分析
        1.2.1 离合词语法分析
        1.2.2 离合词语义分析
        1.2.3 离合词语用分析
2 韩国中高级汉语学习者离合词习得相关特征分析
    2.1 中高级学习者的一般性特征分析
    2.2 中高级学习者离合词学习起点能力分析
    2.3 中高级学习者一般性特征及起点能力对离合词习得的影响
3 韩国中高级汉语学习者离合词使用的偏误分析
    3.1 语料来源
    3.2 韩国中高级汉语学习者离合词使用偏误类型
        3.2.1 相同语素的离合词与动词之间的混用
        3.2.2 “离”与“合”的用法不当
        3.2.3 插入成分不当
    3.3 韩国中高级汉语学习者离合词使用偏误原因
        3.3.1 离合词本身的复杂性
        3.3.2 教学与使用中输入、输出的不平衡
        3.3.3 来自母语的影响
        3.3.4 学习者学习策略的影响
4 针对韩国中高级汉语学习者的离合词教学对策
    4.1 以起点能力为教学基础,针对性讲解、训练
    4.2 同词不同用法分阶段学习
    4.3 固定的离析方式以语块为单位学习、记忆
结语
参考文献
附录
    附录一
    附录二
致谢
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况


【参考文献】:
期刊论文
[1]离合词研究综述[J]. 李春玲.  沈阳师范大学学报(社会科学版). 2008(01)
[2]“离合词”研究综述[J]. 黄晓琴.  伊犁师范学院学报. 2006(02)
[3]中级水平韩国学生习得汉语离合词情况分析[J]. 杨峥琳.  昆明理工大学学报(社会科学版). 2006(01)
[4]汉语动宾型离合词的语用分析[J]. 丁勇.  语言研究. 2002(S1)
[5]现代汉语离合词离析动因刍议[J]. 王海峰.  语文研究. 2002(03)
[6]离合词是不是词?[J]. 周上之.  暨南大学华文学院学报. 2001(04)
[7]论离合词[J]. 付士勇.  黔东南民族师专学报. 2001(01)
[8]论双音节离合词的结构、扩展及用法[J]. 王素梅.  沈阳师范学院学报(社会科学版). 1999(04)
[9]离合词的结构特点和语用分析──兼论中高级对外汉语离合词的教学[J]. 饶勤.  汉语学习. 1997(01)
[10]论离合词[J]. 段业辉.  南京师大学报(社会科学版). 1994(02)

博士论文
[1]韩语母语者习得汉语动宾式离合词偏误研究[D]. 崔智娟.吉林大学 2014
[2]现代汉语离合词离析形式功能研究[D]. 王海峰.北京语言大学 2008
[3]对韩汉语教学离合词研究[D]. 林美淑.山东大学 2005

硕士论文
[1]初级汉语学习者离合词使用偏误分析[D]. 张若依.西北大学 2016
[2]基于语料库的韩国学生离合词“帮忙”偏误考察[D]. 王竹青.湖南大学 2016
[3]中高级阶段韩国留学生习得汉语离合词的偏误分析[D]. 房晓敏.山东师范大学 2014
[4]韩国留学生汉语离合词偏误分析及教学对策[D]. 朴善姬.上海外国语大学 2012
[5]韩国大学生汉语离合词习得情况考察[D]. 金美虹.北京大学 2012
[6]韩国中高级汉语水平留学生动宾式离合词学习策略研究[D]. 李群飞.南京大学 2012
[7]汉语动宾式离合词研究与对外汉语教学[D]. 魏淑梅.内蒙古师范大学 2010
[8]面向对外汉语的离合词研究[D]. 周荔.西南大学 2009
[9]离合词的特点和对外汉语离合词教学[D]. 林丹丹.厦门大学 2008
[10]留学生汉语动宾式离合词偏误分析[D]. 高思欣.暨南大学 2002



本文编号:3458959

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3458959.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户af06f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com