汉语“被”字句与日语被动句的对比研究
本文关键词:汉语“被”字句与日语被动句的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本文从类型学的角度对汉语“被”字句与日被动句作了句法和语义上的整体对比。并且分别从汉语和日语的角度出发对主语、谓语动词、宾语和补语成分及其语义特征进行了不同角度的对比。通过对两者全方位的对比研究得出两者之间存在的最大异同点,即汉语及物动词“被”字句与日语他动词被动句在语义上基本对应,但不完全对应;日语中大部分的自动词被动句表达方式在汉语中没有相应的表达;汉语中可以用没有施动性的事物和第一人称作施事,而日语中不可以;日语被动句对动词的语义要求不是很严格,而在汉语“被”字句中对动词的使用有较多的条件限制。除此之外,本文还对HSK动态作文语料库中日籍留学生习得汉语“被”字句的偏误语料逐一进行了偏误分类和偏误原因分析。得出文化差异是偏误产生的最根本原因。并提出在对外汉语教学中从文化和语感两方面入手可大大减少或避免日籍留学生习得汉语“被”字句的偏误。
【关键词】:汉语“被”字句 日语被动句 汉日对比 偏误分析 对外汉语教学
【学位授予单位】:西北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146.3;H36
【目录】:
- 摘要8-9
- Abstract9-10
- 1 绪论10-19
- 1.1 选题目的及意义10-11
- 1.2 研究对象11-12
- 1.3 研究现状12-17
- 1.3.1 本体研究现状12-16
- 1.3.1.1 汉语本体研究现状12-14
- 1.3.1.2 日语本体研究现状14-16
- 1.3.2 汉日对比研究现状16-17
- 1.4 研究理论和研究方法17-18
- 1.4.1 统计法17-18
- 1.4.2 描写和解释法18
- 1.4.3 对比分析法18
- 1.5 研究步骤18-19
- 2 汉语“被”字句与日语被动句对比19-48
- 2.1 汉语被动句及分类19-22
- 2.1.1 汉语“被”字句的分类21-22
- 2.2 日语被动句及分类22-25
- 2.3 汉语“被”字句与日语被动句的语法结构和成分对比25-39
- 2.3.1 结构对比25-29
- 2.3.2 句子成分对比29-39
- 2.4 汉语“被”字句和日语被动句的使用条件对比39-45
- 2.4.1 不用标记词“被”的条件40-41
- 2.4.2 标记词“被”必用的条件41-42
- 2.4.3 标记词“被”可用可不用条件42-43
- 2.4.4 日语被动句的使用条件43-45
- 2.5 汉语“被”字句与日语被动句异同点小结45-48
- 3 日本留学生汉语“被”字句习得偏误分析48-66
- 3.1 谓语动词的偏误48-50
- 3.1.1 动词的误用偏误49-50
- 3.1.2 动词的遗漏偏误50
- 3.1.3 动词的错序偏误50
- 3.2 其它成分的偏误50-54
- 3.2.1 施事与受事的错序偏误51-53
- 3.2.2 否定词错序偏误53
- 3.2.3 补语的遗漏偏误53-54
- 3.3 标记词“被”的偏误54-60
- 3.3.1 标记词“被”的误用偏误54-56
- 3.3.2 标记词“被”的遗漏偏误56-60
- 3.4 偏误成因60-62
- 3.4.1 母语负迁移影响60-61
- 3.4.2 目的语知识影响61
- 3.4.3 文化差异的影响61-62
- 3.5 教学对策62-66
- 3.5.1“被”字句的文化教学63
- 3.5.2“被”字句的语感教学63-66
- 4 结论66-68
- 参考文献68-70
- 攻硕期间发表的科研成果目录70-71
- 后记71
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邢福义;承赐型“被”字句[J];语言研究;2004年01期
2 仇栖锋;;汉语焦点和“被”字句[J];沙洋师范高等专科学校学报;2006年02期
3 金锡谟;漫议“被”字句运用中的错误(三)[J];新闻与写作;1990年08期
4 柳运斗;;谈“被”字句的滥用[J];大连大学学报;1992年02期
5 鄢烈山;;为“被”字句叫屈[J];语文新圃;2009年06期
6 鄢烈山;;为“被”字句叫屈[J];杂文选刊(下旬版);2009年05期
7 张岩;;新式“被”字句的语言偏离分析[J];现代语文(语言研究版);2011年06期
8 兰阔;;浅谈“被”字句[J];神州;2013年15期
9 崔宰荣;唐宋时期的特殊“被”字句[J];语文研究;2001年04期
10 杨奔;关于“被”字句用于非遭受义的考察[J];玉林师范学院学报;2001年01期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 刘继超;高月丽;;“被”“把”同现句与“被”字句比较研究[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
2 许小星;亢世勇;;基于标注语料库的“被”字句语义分析[A];内容计算的研究与应用前沿——第九届全国计算语言学学术会议论文集[C];2007年
3 柯航;;现代汉语“被”字句的HNC分析[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
4 周静;;从三结合角度看对外汉语句式教学——以“被”字句为例[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 单士兵;告别2009 期待送走“被时代”[N];潮州日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 朴乡兰;近代汉语表使役与表被动的“教/叫”字句研究[D];北京大学;2010年
2 丁勇;元代汉语句法专题研究[D];华中科技大学;2007年
3 金御真;汉语被动表示法研究[D];苏州大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李德鹏;“被”字句在法律语体中的分布研究[D];云南师范大学;2006年
2 于丹飞;汉语“被”字句的最简句法研究[D];河南师范大学;2015年
3 姬敏;以英语为母语留学生“被”字句课堂教学设计[D];河南师范大学;2015年
4 李克;汉语普通话特殊型语言障碍儿童被字句习得研究[D];广东外语外贸大学;2015年
5 贾雨薇;面向对外汉语教学的现代汉语“被”字句研究[D];黑龙江大学;2015年
6 祁云;汉语“被”字句与日语被动句的对比研究[D];西北师范大学;2015年
7 武秋Y,
本文编号:464909
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/464909.html