当前位置:主页 > 教育论文 > 高等教育论文 >

翻译硕士研究生(英语笔译方向)翻译能力形成状况调研报告

发布时间:2020-11-04 10:55
   目前,全国已有246所高校开设了翻译硕士专业,培养了大批笔译专业学生。然而,随着翻译硕士学位点不断设立,MTI研究生招生也随之不断增加,但MTI高校培养的翻译硕士英语笔译研究生所具备的翻译能力与翻译市场的需求间仍有着很大差距。鉴于国内外对翻译能力的研究尚未形成统一意见,对于什么是翻译能力尚无明确的界定。本文将翻译能力划分为语言内能力与语言外能力两大部分,并在此基础上设计了本次报告所需调查问卷,以期调研分析结果对翻译硕士研究生的培养有所启示。本次调研对象为全国范围内MTI高校在读英语笔译研究生,采取问卷调查法,主要围绕一个调研问题:高校所培养的MTI英语笔译方向学生的翻译能力形成情况如何。本文作者在回收的有效问卷基础上对数据进行分析和整理。通过本次调研报告,笔者有以下发现:通过MTI课程学习,MTI学生的翻译能力总体上有提高,学生对MTI高校的翻译能力培养环节的满意度较高。但是MTI院校在课程设置、实习实践方面存在不足之处,部分MTI学生尚未形成翻译研究方向,缺乏翻译实践经验和专业领域知识。因此,本调研报告建议,MTI培养院校应该建立以学生翻译能力为中心的教育模式,以能力培养为重点的课程设置和产学研一体化的培养系统,以便培养出满足国内和国际语言服务业需要的、有能力的职业翻译人才。
【学位单位】:大连海事大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2018
【中图分类】:H315.9-4;G643
【部分图文】:

模式图,翻译能力,小组,模式


图2.?1?PACTE小组翻译能力模式??来,翻译能力也成为国内学者研宄的热点。姜秋霞(2002:?11)认语言能力、审美能力、文化能力及转换能力组成。文军(2005:?64)

模式图,翻译能力,模式


际能力即语言输出能力,是基于双语双文化知识的语言表跨文化交际的能力,同时也是翻译能力的核心。翻译专业识、双语双文化知识等,是译者必备的专业能力。翻译策和技巧、翻译知识和技巧,解决翻译问题的能力,也是译因此设计了问卷中第5题至第7题,了解学生语言内各项主要了解学生对就读院校开设的语言内能力培养总体满意知识包括主题知识、百科知识等知识。翻译技术能力包括检索能力、翻译软件应用能力、术语能力、译后编辑、翻译能力等。在此基础上设计了问卷的第8至第9题,了解学情况,第12题主要了解学生对就读院校开设的语言外能力翻译能力为中心的课程目标体现了以学生的发展为中心的

分布情况,笔译,英语,研究生


图4.?1在读MTI英语笔译研究生年级分布情况??问卷第2题为了解被调研MTI学生就读院校所在地区分布情况,详见表4.?1。??据覆盖全国七个地区,每个地区参与调研人数与百分比如下表所示。其中华东??
【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 祝朝伟;;基于翻译能力培养的MTI课程设置研究[J];外语界;2015年05期

2 李昌银;;翻译硕士专业学位(MTI)研究生学制问题探讨[J];上海翻译;2013年02期

3 王斌华;穆雷;;国外专业口译教学的调研报告——兼谈对我国翻译专业办学的启示[J];外语界;2012年05期

4 王华树;;信息化时代背景下的翻译技术教学实践[J];中国翻译;2012年03期

5 葛林;罗选民;董丽;;诺德翻译能力理论观照下的MTI培养模式研究——以十三所高校问卷调查为例[J];中国翻译;2011年04期

6 穆雷;王巍巍;;翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J];中国翻译;2011年02期

7 仝亚辉;;PACTE翻译能力模式研究[J];解放军外国语学院学报;2010年05期



本文编号:2870002

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/gaodengjiaoyulunwen/2870002.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3d695***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com