关于开设MTI特色专业方向及相关课程设置的思考
本文选题:翻译硕士 + MTI ; 参考:《学位与研究生教育》2010年07期
【摘要】:从不同区域翻译市场对翻译人才有不同要求的特点出发,探讨MTI培养中特色专业方向开设及其相关课程设置这一问题,认为MTI培养单位应根据本区域翻译市场的需求,结合自身的师资和教学条件设置有自身特色的专业方向,并配置相应的专业核心课程和方向必修及选修课程,以确保MTI项目实现培养高层次、应用型、专业性翻译人才的目的。
[Abstract]:Based on the different requirements of translation talents in different regional translation markets, this paper probes into the problems of setting up special courses and courses in MTI training, and points out that the training units of MTI should meet the needs of the translation market in the region. Combining with the teachers and teaching conditions, this paper sets up the professional direction with its own characteristics, and allocates the corresponding core courses, compulsory courses and elective courses in order to ensure that the MTI project can achieve the goal of cultivating high-level, applied and professional translators.
【作者单位】: 山西大学外国语学院;
【分类号】:G643
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 仲伟合;;翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战[J];中国外语;2007年04期
【二级参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 邓静,穆雷;《象牙塔的逾越:重思翻译教学》介绍[J];外语教学与研究;2005年04期
2 叶苗;;翻译教学的交互性模式研究[J];外语界;2007年03期
3 桂诗春;我国外语教学的新思考[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年04期
4 李长栓;;以正当程序保证翻译质量和翻译教学效果[J];中国翻译;2006年03期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘柏威;;我国全日制翻译硕士专业学位研究生招生现状分析[J];黑龙江教育(高教研究与评估);2011年05期
2 李朝;吴影;;翻译硕士教育定位刍议[J];长春理工大学学报(社会科学版);2010年05期
3 黄莉莎;黄礼梅;;关于我国翻译硕士培养的思考[J];海外英语;2010年08期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相关会议论文 前5条
1 唐继卫;;加强翻译硕士教育工作 适应翻译产业发展需要[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 王广州;;MTI教育中汉语教学的针对性[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
3 张文;;对MTI学生实习与实践教学的几点想法[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
4 王立非;;对外经济贸易大学MTI专业建设与思考[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
5 俞敬松;;翻译教育与时代同行 北京大学语言服务人才培养课程体系建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
相关重要报纸文章 前1条
1 记者 铁铮 通讯员 何艺玲;北林大新增8个硕士专业学位[N];中国绿色时报;2010年
,本文编号:1795127
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/yjsjy/1795127.html