以企业需求为导向的翻译专业硕士培养模式研究
本文关键词:以企业需求为导向的翻译专业硕士培养模式研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本文以企业的实际需求为出发点,探讨如何优化翻译专业硕士现有的培养模式,减少翻译专业硕士人才培养与市场需求脱节的问题。首先对于目前的翻译专业硕士培养模式存在的问题进行剖析,然后以诺德提出的功能加忠诚翻译理论模式为指导思想,从师资培养、翻译教材建设、教学模式改革、实习基地建设等方面探讨如何提高翻译专业硕士框架下的商务口笔译人才培训效果。将对如何缩短翻译专业硕士人才培养目标与企业实际需求的差距,提高翻译专业硕士毕业生的未来职业竞争力,最终促进翻译专业硕士教育的良性和健康发展有所启发。
【作者单位】: 辽宁师范大学外国语学院;辽宁石油化工大学外国语学院;
【关键词】: 企业需求 翻译专业硕士 功能加忠诚 培养模式
【基金】:辽宁经济社会发展立项课题“集聚创新要素提升企业国际竞争力的对策研究”(项目编号:2013lslktzijjx-46)
【分类号】:H059-4;G643.2
【正文快照】: 在我国转变外贸发展方式和培育国际竞争新优势的背景下,我国对翻译人才的需求层次和需求结构均发生了巨大变化。其中,对熟悉国际贸易规则,外语沟通能力强,管理和创新能力突出并且熟悉国外商业环境、宗教、民俗和法律的翻译人才的需求更为迫切[1]。在经济全球化、政治多极化、
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 赵继荣;;高职商务翻译课程实训教学模式探析——以广东外语艺术职业学院为例[J];宁波教育学院学报;2011年03期
2 张佰英;;商务外语人才培养的创新思路[J];辽宁师范大学学报(社会科学版);2010年06期
3 何刚强;;传统、特色、师资——本科翻译专业建设之我见[J];上海翻译;2007年03期
4 孔令翠;王慧;;MTI热中的冷思考[J];外语界;2011年03期
5 庄智象;刘华初;谢宇;严凯;韩天霖;孙玉;;试论国际化创新型外语人才的培养[J];外语界;2012年02期
6 鲍川运;;翻译师资培训:翻译教学成功的关键[J];中国翻译;2009年02期
7 穆雷;仲伟合;王巍巍;;从职业化角度看专业翻译人才培养机制的完善[J];中国外语;2013年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 苏莹;;“目的论”视角下的中原武术文化外宣翻译研究[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年04期
2 莫红利;;酒店文宣英译文本质量评估模式研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年04期
3 文淑梅;;文化缺省翻译的连贯重构[J];安徽文学(下半月);2008年06期
4 袁利娟;;浅议文本类型理论对儿童文学翻译的指导[J];安徽文学(下半月);2010年08期
5 张楠;;从词汇密度和语法复杂性谈口译与笔译之差异[J];安徽文学(下半月);2011年09期
6 徐杉杉;王晓农;;基于功能翻译理论的旅游汉译英错误分析[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年06期
7 武宁;;从语域理论看医学英语语篇的翻译[J];安顺学院学报;2011年03期
8 杨清平;;汉语公示语英译的理论多维性——与《基于模因论的汉语公示语英译探讨》作者商榷[J];安阳师范学院学报;2010年01期
9 程微;;态度的转渡——从评价理论到语篇翻译中人际意义的传达[J];安阳师范学院学报;2010年01期
10 吕慧;;功能翻译理论指导下的旅游翻译[J];边疆经济与文化;2007年03期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
2 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 董玉芳;;诗歌翻译,,对等还是功能?——以许译唐诗为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 刘科;;从目的论视角看导游口译策略选择中的文化制约[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
6 董敏;;科技语篇隐性逻辑语义关系的RST Tool分析[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
7 彭秀林;;目的论观照下的医学论文摘要汉英翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
8 惠诚;;英译中在初中科普英语教学中的策略探析[A];创新科学教育内容的实践探索[C];2013年
9 张振虹;刘文;王俣;;欧洲翻译职业教育最新进展述评[A];科学发展·协同创新·共筑梦想——天津市社会科学界第十届学术年会优秀论文集(下)[C];2014年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 金忠杰;《古兰经》注释研究[D];上海外国语大学;2010年
3 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
5 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
6 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
7 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
8 黄生太;《红楼梦》拟声词及其英译研究[D];上海外国语大学;2011年
9 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年
10 纪蓉琴;主体间性视阈下的译者元语篇意识构建研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
2 陈振媛;从功能翻译理论看《围城》的幽默翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
4 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
5 张靖;法语幽默的翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 陈冬萍;从目的论角度看口译中的积极性叛逆[D];上海外国语大学;2010年
7 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年
8 王潇;语域理论与电影片名互译初探[D];中国海洋大学;2010年
9 张红艳;评价理论视阈下《诗经》五个英译本的对比研究[D];河南工业大学;2010年
10 鲁燕燕;衔接理论在英汉科技语篇翻译中的应用[D];江西师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王军;浅谈高职教育的实训教学[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
2 张建功;张振刚;;美国专业学位研究生教育的学位结构及启示[J];高等教育研究;2008年07期
3 吴学忠;张丽;;管窥英国专业博士学位教育[J];教学研究;2009年04期
4 岳建军;;国外教育博士专业学位教育对我国的启示及未来展望[J];教育科学;2010年05期
5 陈吉荣;李丙奎;;MTI翻译策略与翻译产业需求——以大连为区域背景的研究[J];学理论;2010年04期
6 葛建平;范祥涛;;网络技术辅助下的翻译能力[J];上海翻译;2008年01期
7 黄建滨;卢静;;翻译:是专业,更是职业——让·德利尔教授的翻译教学观及对中国翻译教学的启示[J];上海翻译;2008年03期
8 刘思达;;职业自主性与国家干预——西方职业社会学研究述评[J];社会学研究;2006年01期
9 文军;穆雷;;翻译硕士(MTI)课程设置研究[J];外语教学;2009年04期
10 庄智象;;构建具有中国特色的外语教材编写和评价体系[J];外语界;2006年06期
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 王路江邋北京语言文化大学党委书记;[N];中国教育报;2007年
2 中国政法大学校长 黄进 本报记者 李玉兰;[N];光明日报;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;2013年暑期全国高等院校翻译专业师资培训[J];中国翻译;2013年03期
2 ;关于全国翻译专业资格(水平)证书持有者接受继续教育及证书登记的通知[J];中国翻译;2013年03期
3 ;全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会成立[J];对外大传播;2003年07期
4 ;二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法[J];对外大传播;2003年11期
5 周峰;人事部办公厅下发《关于2004年上半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试试点工作的通知》[J];中国人才;2004年04期
6 ;2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试将于5月29日-30日举行[J];中国翻译;2004年02期
7 肖维青;梅德明;;系统研究翻译专业建设的力作——《我国翻译专业建设:问题与对策》评介[J];中国翻译;2008年05期
8 杨晓荣;;翻译专业:正名过程及正名之后[J];中国翻译;2008年03期
9 张军燕;;浅谈翻译专业教学[J];东华大学学报(社会科学版);2008年03期
10 陈科芳;;关于本科翻译专业社会应用型人才培养的一些思考[J];中国翻译;2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 苗菊;高乾;;构建翻译专业特色课程:技术写作的理念与内容[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
2 ;北京交通大学翻译专业硕士项目介绍[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
3 罗益民;;翻译专业硕士(MTI)教育中的实践与理论的关系[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
4 魏子杭;廖崇骏;;翻译专业学生译作语料库中的词频与词汇搭配分析实例[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
5 雷顺海;;《中级口译教程》参考译文的误译[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 记者 徐民强;8100多人次获全国翻译专业资格[N];中国人事报;2007年
2 方梦之;我国翻译专业建设的第一张“蓝图”[N];文汇报;2007年
3 马勇 张红玲;资深和一级翻译评审考试明年将试点[N];新华每日电讯;2011年
4 冯霜晴 宋奇 姚凯红;翻译资格考试 非常热[N];人民日报海外版;2012年
5 黄友义 中国翻译协会副会长兼秘书长、国际翻译家联盟前副主席;中译外:市场、人才与环境[N];中国社会科学报;2011年
6 黄伟;翻译:一个新兴的专业门类[N];中国教育报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 唐萍;加拿大和香港翻译专业本科课程设置比较及其启示[D];湘潭大学;2008年
2 王荟惠;基于美学理论的英语翻译专业本科课程设置建议[D];长沙理工大学;2011年
3 高娃;高校翻译研究生培养模式研究[D];西北民族大学;2011年
4 王一菲;交际语言测试理论下的全国翻译专业资格水平考试二级口译实务试题有用性评估[D];华中科技大学;2011年
5 危安;学生译者与职业译者翻译过程对比实证研究[D];湖南大学;2008年
6 杨婷;在大学本科翻译专业中设置手语翻译方向的必要性?[D];西安外国语大学;2013年
本文关键词:以企业需求为导向的翻译专业硕士培养模式研究,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:477114
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/yjsjy/477114.html