当前位置:主页 > 经济论文 > 房地产论文 >

澳大利亚罗克莱斯望海公寓销售合同部分条款的翻译报告

发布时间:2020-08-08 02:59
【摘要】:随着中国经济的迅速发展,尤其是国内出现的房地产热,越来越多的海外开发商和房地产从业者来到中国销售海外房产。很多有移民、留学、旅游或投资需要的中国人对海外房产有极大的兴趣。在海外房产销售过程中,销售合同这一法律文件的翻译有着极为重要的作用。本文描述了作者所承担的澳大利亚墨尔本罗克莱斯望海公寓销售合同部分条款之翻译的任务性质、完成过程以及案例分析。 在本翻译项目中,需要注意的因素有很多,本文仅就作者认为最重要的三部分进行阐述。 首先,本论文指出,精彩的楼盘名称的中译名对销售量有直接的推动作用。本文分析了海外楼盘中译名的特点,翻译要素和实例。其次,由于对“面积”这一房产基本概念,中澳购房者之间有不同的理解,本文解释了对于公寓项目中使用面积的正确理解和中英文翻译方式。最后,本文指出译者在翻译楼盘销售合同时应特别注重准确性和法律性。为确保这一目标的实现,本文用大量的例句分析和论述了长句的翻译技巧以及翻译中容易出现的错误、成因及其对策。
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 钱绍昌;影视片中双关语的翻译[J];上海科技翻译;2000年04期

2 王克非;论翻译工具书的研编[J];中国翻译;2003年04期

3 王俊菊,曹春春;教学翻译与英语教学——一个长期被人忽视的问题[J];山东大学学报(哲学社会科学版);2002年04期

4 曾立;试论广告文体英译策略[J];株洲工学院学报;1996年03期

5 王秀银!外语系;谈谈学报论文标题英译的规范问题[J];湖北三峡学院学报;1997年02期

6 刘凤兴;英语中几种否定句型及其翻译[J];钦州师范高等专科学校学报;1999年03期

7 李宇东;英语副词位置的变化所引起的歧义[J];肇庆学院学报;1999年04期

8 彭治民;论翻译标准的不唯一性[J];商洛师范专科学校学报;1999年01期

9 罗小玲;科技英语翻译技巧[J];湖南税务高等专科学校学报;1999年04期

10 杨东杰,王冬梅;对语言的形式意义在翻译中的作用的探讨[J];陕西工学院学报;1999年03期

相关会议论文 前10条

1 孟晋;;我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 陈建军;;从人工翻译到协同翻译[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年

3 韦忠和;;网络和翻译社区的建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年

4 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻译?——翻译速度,翻译人才职业化面临的新问题[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年

5 董敏;;翻译管理人才[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年

6 陈中强;;提高查词和判别效率 提高翻译速度和质量[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年

7 Joe Zhai;;乘风破浪正当时 本土翻译公司生存和发展的几点思考[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年

8 甘柳青;;翻译的研究[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

9 ;黑龙江省翻译协会[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];2010年

10 闫栗丽;;校企合作培养中高端翻译管理人才[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年

相关博士学位论文 前10条

1 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年

2 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年

3 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年

4 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年

5 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年

6 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年

7 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年

8 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年

9 苏畅;俄苏翻译文学与中国现代文学[D];吉林大学;2009年

10 曹莹;傅雷文艺批评研究[D];华东师范大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘峰;小说对话的翻译——从主观化对等的角度对《爱丽丝漫游奇境记》三个中文译本的个案分析[D];南京大学;2011年

2 王薇;改写理论视角下清末民初《福尔摩斯探案全集》的翻译及其对《霍桑探案集》创作的影响[D];四川外语学院;2010年

3 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年

4 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年

5 赵明;翻译、投影以及译者的徒劳[D];四川外语学院;2011年

6 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年

7 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年

8 刘叶琳;评价理论在童话翻译中的应用[D];南华大学;2010年

9 徐鹏;从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则[D];中国石油大学;2010年

10 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年



本文编号:2784940

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/fangdichanjingjilunwen/2784940.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户509b4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com