央视纪录片《体育的力量》之《职业之路》口译报告

发布时间:2017-03-29 09:16

  本文关键词:央视纪录片《体育的力量》之《职业之路》口译报告,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:本报告是笔者的一次口译实践报告,实践选材为央视体育频道纪录片《体育的力量》,报告以本次口译实践的材料,纪录片《体育的力量》第三集《职业之路》,作为文本案例的分析对象,对体育类题材汉英交替传译过程中出现的各类问题进行了分析,并针对这些问题探讨了相应的口译策略和解决方案。通过译前准备、翻译、校对等实践过程,使自己的翻译经验、能力、技巧等都得到了提高。该报告记述了此次口译实践从准备到结束的全过程,从任务描述、译前准备、口译过程及案例分析、实践总结这四个方面描述了翻译过程。在回顾口译过程时,报告重点描述了“任务描述和译前准备”阶段,包括背景陈述、翻译任务要求,译前词汇搜集、提前预测等等;在“口译过程与案例分析”这一章中,笔者选取了口译实践中出现的一些代表性案例,从多个角度对本次口译实践进行了文本层面的剖析和讨论,并详细总结了本次实践中的得与失。笔者希望自己在此次口译实践中出现的一些错误案例以及感悟出来的一些应对策略能够对后来的口译学习者起到一定的指导作用,并为在口译领域进行探索的学者提供研究材料。
【关键词】:口译 职业体育 汉英交替传译 问题分析
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Acknowledgements4-5
  • Abstract5-6
  • 摘要6-9
  • 中文脚本9-21
  • 英语译文21-39
  • 翻译报告39-60
  • 1.任务描述39-42
  • 1.1 材料来源39
  • 1.2 材料介绍39-42
  • 1.2.1 材料背景分析39-40
  • 1.2.2 材料内容简介40-42
  • 2.翻译过程42-47
  • 2.1 译前准备42-46
  • 2.1.1 术语准备42-45
  • 2.1.2 主题准备45-46
  • 2.2 翻译实践过程46-47
  • 2.2.1 译前口译计划46
  • 2.2.2 口译过程46-47
  • 2.2.3 口译质量自我评估47
  • 3.翻译案例分析47-59
  • 3.1 引言47-48
  • 3.2 字词层面案例分析48-54
  • 3.2.1 专业术语的口译问题48-49
  • 3.2.2 文学色彩词汇的口译问题49-51
  • 3.2.3 口译过程中用词单调的问题51-52
  • 3.2.4 数字和数量词的口译问题52-54
  • 3.3 句子层面案例分析54-59
  • 3.3.1 汉语里主语模糊或缺失的语句的口译问题54-56
  • 3.3.2 多词组重叠及汉英语言逻辑形式差异问题的处理56-57
  • 3.3.3 汉语口语化表述的处理57-59
  • 4.翻译实践总结59-60
  • 4.1 译前准备的重要作用59
  • 4.2 听译过程的整体把握59-60
  • 4.3 良好的心理素质和注意力60
  • 结语60-61
  • 参考文献61-63
  • 附录63-68

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 廖开洪;浅析即席口译过程中理解的障碍[J];中国翻译;1997年04期

2 沈晓红;;英汉口译过程中推理的作用[J];徐州师范大学学报(哲学社会科学版);2007年02期

3 吴振军;;口译过程中省略技巧的运用[J];中国轻工教育;2007年04期

4 沈国荣;;口译过程中的思维方式探讨[J];牡丹江教育学院学报;2008年04期

5 何惠娟;;论口译过程中影响理解的因素[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2010年01期

6 孙丽婷;;关联理论对口译过程的解释力[J];海外英语;2011年10期

7 张艳;;口译过程中的动态思维转换模式研究[J];理论观察;2011年05期

8 任文;;试论口译过程中译员的“中立性”问题[J];中国翻译;2011年06期

9 覃军;;理解:口译过程中的重要前提——吹毛求疵谈“美女翻译”张璐[J];科教文汇(中旬刊);2012年02期

10 张晓华;;口译过程应如何理解[J];北方文学(下半月);2012年07期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 孙爽;;从外事口译难点谈译员准备[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 康志峰;口译中听、译两种焦虑模态的认知心理管窥[D];复旦大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 刘燕;关联理论视角下汉英演讲口译过程研究[D];兰州大学;2015年

2 邱晨;联络口译中译员的显身性对口译策略的影响[D];广东外语外贸大学;2015年

3 杜翔;口译过程中的信息缺失及其原因[D];四川外国语大学;2015年

4 姜丹丹;第二十五届哈洽会英语陪同口译实践报告[D];哈尔滨师范大学;2015年

5

本文编号:274139


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/274139.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a3a58***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com