华侨大学英文网站新闻翻译审校过程实践报告

发布时间:2021-02-16 22:56
  高等教育国际化背景下,高校英文网站在中国高校对外宣传、提升形象上发挥着愈发重要的作用。作为网站的重要组成部分,英文新闻的翻译质量直接影响学校在海外的形象。本文为中译英高校英文网站新闻翻译实践报告,基于笔者在华侨大学英文网站翻译团队的英文网站新闻翻译实践撰写而成。在一年多的翻译实践过程中,笔者共翻译了36篇新闻译稿(14,442个汉字),收集了与译稿相关的129篇审校稿。通过对新闻翻译审校过程中修改的翻译错误进行分析,报告重点探讨具体新闻翻译错误在翻译团队中的修改策略。本文发现在高校英文网站新闻翻译过程中,译者受原文限制,会导致译文中出现新闻标题冗长、信息错误、意义表述不清、语篇逻辑不当、观念偏差和格式不规范的翻译错误。本文将上述错误归为标题错误、主体错误和呈现错误三大类,选取审校过程中相关案例进行分析,归纳出以下修改策略:针对标题错误,适当省略次要信息、合理进行缩写、转换内容成分,精炼标题信息;针对主体错误,注意查证术语、专有名词和原文事实性信息,选择恰当的表述,重组句子、重构篇章,普遍化文化概念;针对呈现错误,注意团队格式标准的订立和统一应用。通过案例分析笔者在高校英文网站新闻翻译中... 

【文章来源】:华侨大学福建省

【文章页数】:57 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
abstract
摘要
Chapter One Introduction
Chapter Two Task Description
    2.1 Brief Introduction to HQU’s English Website Translation Team
    2.2 Purpose and Function of Translation
    2.3 Features of the Source Text
Chapter Three Procedure Description
    3.1 Translation Workflow
    3.2 Pre-translation Preparation
    3.3 Translation and Revision Process
Chapter Four Case Analysis
    4.1 Translation Errors
    4.2 Revision Strategies to Errors in the Headline
        4.2.1 Omission
        4.2.2 Abbreviation
        4.2.3 Conversion
    4.3 Revision Strategies to Errors in the Main Body
        4.3.1 Verification of Terminologies,Proper Nouns and Facts
        4.3.2 Differentiation of Synonyms
        4.3.3 Restructuring Sentences
        4.3.4 Reorganization of Texts
        4.3.5 Generalization of Ideas
    4.4 Revision Strategies to Errors in Presentation
Chapter Five Reflection on the Translation Task
    5.1 Reflection on the Revision Process
    5.2 Translation Competence Development
Chapter Six Conclusion
    6.1 Major Findings
    6.2 Implications
    6.3 Limitations and Suggestions
References
Acknowledgement


【参考文献】:
期刊论文
[1]编译策略在高校英文网站新闻翻译中的运用——以安徽理工大学英文网为例[J]. 程跃,陶全胜,张佳惠.  安徽理工大学学报(社会科学版). 2019(06)
[2]“一带一路”背景下地方高校教育国际化发展路径探索[J]. 任宪龙.  黑龙江高教研究. 2019(03)
[3]笔译错误分析:以校园网站新闻翻译学生译本为例[J]. 曹治柳.  教育现代化. 2019(07)
[4]高校新闻网站主页的英文版翻译技巧[J]. 赵六珂.  产业与科技论坛. 2018(04)
[5]本地化视域下网络语篇翻译的多维重构——以国内“985高校”网站的英译为例[J]. 李良博,李占喜.  外文研究. 2015(04)
[6]高校英文网站的语言规范[J]. 杨勤.  新闻与写作. 2014(07)
[7]基于目的论的汉英翻译中的省略法[J]. 李波,黄娟.  安徽理工大学学报(社会科学版). 2012(02)
[8]关注过程:现代翻译教学的自然转向——以过程为取向的翻译教学的理论探讨及其教学法意义[J]. 朱玉彬,许钧.  外语教学理论与实践. 2010(01)
[9]关于翻译硕士专业学位教育的几点思考[J]. 许钧.  中国翻译. 2010(01)
[10]英语新闻标题的特点及翻译技巧[J]. 吴军.  新闻爱好者. 2009(18)



本文编号:3037050

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3037050.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户18e30***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com